Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Esdras 1:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Tambe rei Korèsh a laga buska e ophetonan di uso di tèmpel di SEÑOR, ku Nebukadnèsar a yega di saka for di Herusalèm hiba kas di su dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Tambe rei Korèsh a laga buska e ophetonan di uso di tèmpel di SEÑOR, ku Nebukadnèsar a yega di saka for di Herusalèm hiba kas di su dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Esdras 1:7
13 Iomraidhean Croise  

Rei Nebukadnèsar a bai ku tur tesoro for di tèmpel di SEÑOR i for di palasio real. El a kita tur oro for di e artíkulonan ku Salomon, rei di Israel, a traha pa tèmpel di SEÑOR, manera SEÑOR a anunsiá.


Na kuminsamentu di e siguiente aña Nebukadnèsar a hib'é Babilonia. El a bai tambe ku kosnan di uso di balor, for di tèmpel di SEÑOR. Despues el a nombra Sedekías, tio di Yoyakin, komo rei di Huda i Herusalèm.


El a saka tur opheto di uso, asta esun di mas chikí for di den tèmpel, ademas el a pone beslag riba e tesoronan di tèmpel i riba esnan di rei i di e funshonarionan altu; tur el a hiba Babilonia.


Nebukadnèsar a bai Babilonia ku un parti di e kosnan di uso di den tèmpel i a warda nan den su palasio.


Tambe rei Korèsh a debolbé e ophetonan di uso di oro i plata ku Nebukadnèsar a yega di saka for di tèmpel na Herusalèm hiba tèmpel di Bábel. Korèsh a entregá un tal Sheshbasar nan, un hòmber ku el a nombra gobernador.


Tambe mester debolbé e ophetonan di uso di oro i plata di tèmpel ku Nebukadnèsar a yega di saka for di tèmpel na Herusalèm hiba Bábel. Mester hiba nan Herusalèm i pone nan na nan lugá bèk den tèmpel.’


SEÑOR ta anunsiá: ‘Mi ta bai kastigá Bel, e dios di e pais! Mi ta bai lag'é arohá loke el a guli. Pueblonan lo no bolbe basha bai serka dje mas pa hiba nan ofrendanan. Muraya di Bábel a bash'abou.


SEÑOR a entregá Yoyakim den man di Nebukadnèsar i a laga Nebukadnèsar bai ku un parti di e artíkulonan ku ta usa den tèmpel. El a hiba nan Shinar den tèmpel di su dios. Aya el a warda nan den kamber di tesoro.


Den bo orguyo bo a desafiá Señor di shelu, pasobra bo a laga nan trese e artíkulonan di su tèmpel pa bo. I abo, bo funshonarionan altu, bo kasánan i bo konkubinanan a bebe biña for di nan. Bo a alabá diosnan di plata i di oro, di bròns, di heru, di palu i di piedra, ku no por mira ni tende ni tin sintí. Ma e Dios ku ta disponé riba bo bida, e Dios ku ta disidí riba tur loke bo ta hasi, E sí bo no a glorifiká.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan