Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 8:28 - Papiamentu Bible 2013

28 E ora ei fárao a bisa: ‘Mi ta laga boso bai den desierto pa ofresé sakrifisio na SEÑOR, boso Dios, pero no bai muchu leu sí. Kòrda resa pa mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 E ora ei fárao a bisa: ‘Mi ta laga boso bai den desierto pa ofresé sakrifisio na SEÑOR, boso Dios, pero no bai muchu leu sí. Kòrda resa pa mi.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 8:28
13 Iomraidhean Croise  

E ora ei rei a bisa e hòmber: ‘Por fabor, purba plakia rabia di SEÑOR, bo Dios, resa pa mi por hala mi man bèk.’ E hòmber a logra plakia SEÑOR su rabia di manera ku rei por a hala e man bèk. E man a keda manera nada no a pasa.


Asina nan por ofresé sakrifisio ku un holó agradabel na e Dios di shelu i resa pa bida di rei i rei su yunan.


Pero mi ta pidi boso pordoná mi mi piká pa delaster bia. Resa na SEÑOR, boso Dios, pa E kita for di mi e plaga akí ku ta destruí tur kos.’


Mi sa sinembargo ku rei di Egipto lo no duna boso pèrmit pa bai, si Mi no fòrs'é.


Tòg fárao a keda tèrko, i a nenga redondamente di skucha nan manera SEÑOR a bisa.


Pero ora fárao a mira ku a bin alivio, el a keda tèrko i e no a pèrmití nan bai, manera SEÑOR a bisa.


Moises a kontestá: ‘Mi ta bai resa na SEÑOR i mañan abo, bo funshonarionan i bo pueblo, lo ta librá di e muskitanan. Ma sòru pa fárao no bolbe gaña nos i stroba e pueblo di bai ofresé sakrifisio na SEÑOR.’


Fárao a yama Moises i Aaron i a bisa nan: ‘Resa na SEÑOR pa E libra mi i mi pueblo di e sapunan. E ora ei mi ta laga e pueblo bai pa nan ofresé sakrifisio na SEÑOR.’


Resa pidi SEÑOR pa E laga e bos teribel ei stòp di grita i pipita di eis stòp di kai, pasobra ta mas ku mi por soportá. E ora ei mi ta laga boso bai; mi no ta stroba boso mas.’


Pasobra kiko ku por pasa bo, ta fihá mashá tempu pasá; ta evidente tòg: hende no por kompetí ku Dios, ku ta mas poderoso.


a aserká Yeremías i bisa: ‘Nos a bin pidi bo un fabor; no nenga nos. Resa pa nos na SEÑOR, bo Dios. Resa pa nos tur ku a sobrebibí e kos akí. Un ten nos tabata hopi, pero awor a sobra solamente algun di nos, manera bo mes por mira.


Kurason di su habitantenan ta yen di engaño, p'esei nan lo paga awor! SEÑOR lo destruí nan altánan, destrosá nan piedranan sagrado.


E ora ei Simon a kontestá: ‘Resa pidi Dios pa mi, pa nada di loke boso a bisa no sosodé ku mi.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan