Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 8:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Si bo nenga, Mi ta manda un plaga di muskita pikadó riba bo, bo funshonarionan i bo pueblo. Boso kasnan i asta suela lo ta tapá bou di e muskitanan akí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Si bo nenga, Mi ta manda un plaga di muskita pikadó riba bo, bo funshonarionan i bo pueblo. Boso kasnan i asta suela lo ta tapá bou di e muskitanan akí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 8:21
7 Iomraidhean Croise  

El a papia i henter e teritorio a yena ku sangura i muska.


kon El a manda maribomba pa nan, ku tabata kome nan bibu i sapunan ku ta'ta hostigá nan.


Bo palasionan, kasnan di bo funshonarionan i di henter e pueblo lo ta yen yen di dalakochi. Mas ku bo antepasadonan a yega di weta den henter nan bida.” ’ E ora ei Moises a bira bai laga fárao.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Lanta mainta trempan i bai serka fárao, pasobra e tin kustumber di bai baña den riu. Bis'é: “SEÑOR ta bisa: Laga mi pueblo bai pa nan adorá Mi.


Pero pa Goshen, kaminda mi pueblo ta biba, Mi ta hasi un eksepshon. Lo no tin ni un muskita pikadó einan, pa bo sa ku t'Ami, SEÑOR, ta den e pais akí.


Asina a sosodé: SEÑOR a manda trupanan di muskita pikadó. Nan a drenta palasio di fárao, kas di su funshonarionan i tur kaminda. Nan tabata terorisá e pais.


E dia ei SEÑOR lo flùit e enemigunan trese nan huntu nan lo basha bini for di delta di Nilo manera un nubia di muska i for di Asiria manera un trupa di abeha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan