Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 7:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Pero SEÑOR a bisa Moises: ‘Mi ta pone bo manera Dios dilanti fárao, i Aaron, bo ruman, lo ta bo profeta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Pero SEÑOR a bisa Moises: ‘Mi ta pone bo manera Dios dilanti fárao, i Aaron, bo ruman, lo ta bo profeta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 7:1
11 Iomraidhean Croise  

E ora ei un di e angelnan a bisa: ‘Ta bon! Lo mi skucha bo un bia mas i kumpli ku loke bo a pidi. Mi no ta destruí e siudat ei.


Despues Elías a hisa e mucha, karg'é for di su kuartu hiba abou, drenta kas kuné i a entreg'é na su mama ku e palabranan akí: ‘Ata, bo yu ta bibu.’


Eliseo tabata na kas. E tabatin bishita di e ansianonan di siudat. Mientrastantu rei a manda un mensahero dilanti. Pero promé ku e mensahero a yega serka Eliseo, Eliseo a bisa e ansianonan: ‘Boso sa no, mi a weta ku e burdugu ei a manda un hende pa bin kita mi kabes afó! Asina e yega, sera e porta, want'é afó. Djis su tras mi ta tende stap di su rei.’


milagernan, den bista di nan grandinan, na Egipto, den yanura di Soan.


Mi di: ‘Boso ta dios, yu di Altísimo, tur?


Kòrda ku Ami, SEÑOR, a duna boso e dia di sabat, p'esei riba e di seis dia Mi ta duna boso kuminda pa dos dia. E di shete dia tur hende mester keda kaminda e ta, niun hende no mester sali for di kampamentu.’


Semper lo tin hende ku ta bisa: ‘Esaki sí ta algu nobo!’ Pero e kos ei a eksistí kaba siglonan promé ku nos.


Tende akí, awe Mi ta duna bo outoridat riba pueblo- i reinonan: bo mester ranka i kibra, destruí i tumba, pero tambe konstruí i planta.’


Ma lo Mi husga e pueblo ku nan lo sirbi komo katibu i despues nan lo sali for di e pais ei i adorá Mi na e lugá akí.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan