Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 4:14 - Papiamentu Bible 2013

14 E ora ei SEÑOR a rabia ku Moises i a bis'é: ‘Bo no tin un ruman, e levita Aaron? Mi sa ku e sí por papia bon. E ta na kaminda pa bin topa bo i lo ta kontentu di mira bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 E ora ei SEÑOR a rabia ku Moises i a bis'é: ‘Bo no tin un ruman, e levita Aaron? Mi sa ku e sí por papia bon. E ta na kaminda pa bin topa bo i lo ta kontentu di mira bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 4:14
19 Iomraidhean Croise  

SEÑOR a rabia mashá pasobra Usa a riska hasi esei i ei mes SEÑOR a kastig'é pa e deskuido; el a dal abou muri pegá ku e arka di Dios.


SEÑOR a haña rabia riba Salomon, pasobra el a alehá su mes di SEÑOR, Dios di Israel, ku dos be a aparesé n'e, ku presisamente


Dios tambe tabata mashá disgustá ku e òrdu i a kastigá Israel.


El a manda Moises, su sirbidó, i Aaron ku El a elegí.


Pero Moises a bisa: ‘No tuma mi na malu, Señor, manda un otro hende, no!’


Bai ku e bastòn akí, pasobra kuné bo mester hasi e milagernan.’


SEÑOR a bisa Aaron pa e bai topa ku Moises den desierto. Aaron a topa Moises na e seru di Dios i a bras'é.


Nan tabata bisa: ‘Ta pa medio di Moises so SEÑOR a papia antó? E no a papia pa medio di nos tambe?’ SEÑOR a tende e kos ei


Spiritu Santu i nos a disidí ku no mester imponé niun karga mas pisá riba boso ku no ta e siguiente reglanan nesesario akí.


Pero mi tabata kontinuamente den ansha, pasobra mi no a topa ruman Tito. P'esei mi a bandoná Troas i a sigui pa Masedonia.


Pasobra ta nan mes probecho tur e otronan ta buska i no di Hesu-Kristu.


Despues Mi a manda Moises i Aaron. Mi a kastigá Egipto ku plaga pisá i Mi a saka boso for di ei.


Ora Yakob i su desendientenan a bai Egipto i e egipsionan a oprimí nan, boso antepasadonan a keha serka SEÑOR i El a manda Moises i Aaron, ku a saka nan for di Egipto i a laga nan biba aki.


Den e tempu ei un profeta a bin bishitá Eli i a bis'é: ‘SEÑOR ta deklará lo siguiente: “Tempu bo antepasadonan tabata na Egipto den servisio di fárao, Mi no a revelá Mi mes klaramente na nan?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan