Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 33:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Mi ta manda un angel pa guia boso i Mi ta kore ku e kanaanita-, amorita-, hetita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Mi ta manda un angel pa guia boso i Mi ta kore ku e kanaanita-, amorita-, hetita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 33:2
16 Iomraidhean Croise  

amorita, kanaanita, guirgasita i e yebusitanan.’


SEÑOR, Dios di shelu, a kita mi for di mi famianan i a saka mi for di e pais kaminda mi a nase. El a papia ku mi i a hura mi ku lo E duna mi desendientenan e pais Kanaan akí. Lo E manda su angel bo dilanti, di manera ku bo por skohe un mucha muhé di aya pa mi yu.


e yebusita-, amorita-, guirgasita-,


SEÑOR a bisa: ‘Mi ta manda un angel boso dilanti pa e protegé boso na kaminda i hiba boso e lugá ku Mi a prepará pa boso.


P'esei Mi a disidí di saka boso for di e mizeria ei. Lo Mi hiba boso un pais ku tin lechi i miel na abundansia. E pais kaminda e kanaanita-, hetita-, amorita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan ta biba.”


Mi a bini abou pa libra nan for di poder di e egipsionan. Mi ta bai saka nan for di e pais ei i hiba nan un pais grandi i bon, kaminda tin lechi i miel na abundansia. E pais kaminda e kanaanita-, hetita-, amorita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan ta biba awor.


Bai numa awor; guia e pueblo hib'é e lugá ku Mi a bisa bo. Mi angel lo bai bo dilanti. Pero lo yega e dia ku Mi ta kastigá nan pa nan piká.’


Moises a bisa: ‘SEÑOR, Bo a manda mi bai ku mi pueblo, pero Bo no a bisa mi ken Bo ta manda pa kompañá mi. Bo a bisa mi ku Bo konosé mi bon bon i ku Bo ke mi bon tambe.


Kumpli ku e mandamentunan ku Mi ta duna boso awor. Mi ta kore ku e habitantenan di e pais kaminda boso ta bai: ku e amorita-, kanaanita-, hetita-, perizita-, hiwita- i yebusitanan.


pasobra E ta bai kore ku e pueblonan pa boso i duna boso un teritorio grandi. Ya ora boso bini santuario tres be pa aña ningun hende lo no trata di kita boso teritorio.


E dia ei SEÑOR lo protegé habitantenan di Herusalèm. Esun di mas suak den nan lo ta mes fuerte ku rei David. Desendientenan di David lo guia nan komo si fuera ta Dios mes ta guia nan, ta Angel di SEÑOR mes ta bai nan dilanti.


Pokopoko SEÑOR, boso Dios, lo kore ku e pueblonan akí pa boso. Boso no mag kaba ku nan den korto tempu, pa e bestianan salbahe no bira dje numeroso ei ku nan ta forma un menasa pa boso.


Despues boso a krusa Yordan i a yega Yériko. E siudadanonan di Yériko, e amorita-, e perizita-, e kanaanita-, e hetita-, e guirgasita-, e hiwita- i e yebusitanan, a bringa kontra boso, pero Mi a entregá nan den boso poder.


Esaki lo ta prueba ku Dios bibu ta huntu ku boso i ku lo E bari e kanaanitanan, e hetitanan, e hiwitanan, e perizitanan, e guirgasitanan, e amoritanan i e yebusitanan for di kaminda pa boso.


Mi a salba boso for di poder di e egipsionan i di tur ku tabata oprimí boso. Mi a kore ku nan pa boso i a duna boso nan tera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan