Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 30:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Traha un altá di palu di akasia pa kima sensia ariba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Traha un altá di palu di akasia pa kima sensia ariba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 30:1
21 Iomraidhean Croise  

E sala ei tabata dies meter largu, dies meter hanchu, i dies meter altu. Salomon a fur'é ku oro puru. Dilanti di e sala el a traha un altá di palu di seder i a fur'é tambe ku oro.


Sí, el a fura e tèmpel kompleto ku oro. E altá ku tabata pertenesé na e sala patras tambe el a fura ku oro.


Tambe Salomon a laga traha tur e otro ophetonan di uso den tèmpel di SEÑOR: e altá di oro, e mesa di oro, pa pone pan konsagrá,


Finalmente oro refiná pa e altá pa kima sensia i pa e modelo di e garoshi ku e kerubinnan, ala habrí ku ta tapa e arka di aliansa ku SEÑOR.


Pero solamente Aaron i su desendientenan direkto, e saserdotenan, mester a sirbi na e altá di sakrifisio di kandela i e altá di sensia. Tambe nan mester a hasi trabou relashoná ku e lugá santísimo i dirigí e seremonianan di pidi pordon pa pikánan di Israel, tur kos presis manera Moises, e sirbidó di Dios, a ordená.


Pero unabes el a haña poder, el a bira orguyoso i esei tabata su pèrdishon. El a falta ku mandamentu di SEÑOR, su Dios, dor di drenta tèmpel i kima sensia e mes riba e altá di sensia.


Un be pa aña Aaron mester hunta sanger di e sakrifisio pa pordon di piká na e kachunan di e altá akí pa drecha tur kos atrobe entre boso ku Mi. Tur generashon mester hasié, kada aña di nobo. Pa Mi e altá ta algu mashá sagrado.’


E mester ta firkant: 50 sèntimeter largu i 50 sèntimeter hanchu. E mester ta un meter altu. E kachunan mester ta tur na un ku e altá.


e mesa ku su rekisitonan, e kandelar di oro puru ku tur loke ta pertenesé n'e; e altá pa ofresé sensia;


e altá pa ofresé sensia ku su baranan, e zeta pa konsagrashon i e sensia di holó dushi, e kortina na entrada di tènt di enkuentro,


tambe e altá di oro, e zeta pa konsagrashon, e sensia di holó dushi i e kortina na entrada di e tènt,


Pone e altá di oro pa ofresé sensia dilanti di e arka, kologá e kortina na entrada di e tènt di enkuentro.


un altá di palu. E tabata un meter i mei altu i un meter largu. E tabata tur di palu, meskos e skinanan, e pedestal i e bandanan. E hòmber a bisa mi: ‘Esaki ta e mesa ku ta pará dilanti di SEÑOR.’


E ta hunta un poko di e sanger na e kachunan di e altá di sensia ku ta pará dilanti di SEÑOR den e tènt di enkuentro. Tur e sobrá sanger e ta basha na pia di e altá di sakrifisio di kandela, ku ta pará na entrada di tènt di enkuentro.


E ta hunta un poko di e sanger na e kachunan di e altá di sensia ku ta pará dilanti di SEÑOR den tènt di enkuentro. Tur e sobrá sanger e ta basha na pia di e altá di sakrifisio di kandela, ku ta pará na entrada di tènt di enkuentro.


Nan mester a sòru pa e arka di aliansa, mesa, kandelar, e altánan, tur otro opheto sagrado di uso i pa e kortina ku tabata tene e lugá kaminda e arka di aliansa ta for di bista. Esaki tabata nan trabou.


Riba e altá di oro nan mester habri un paña blou, tap'é ku un paña di kueru fini i hinka e baranan pa transport'é.


Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro. Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana, e bastòn di Aaron ku a floria i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.


Un otro angel a bai para ku un skalchi di sensia di oro na e altá. El a haña hopi sensia ku ta hole dushi, ku e mester a ofresé riba e altá di oro dilanti di e trono, huntu ku e orashonnan di tur esnan ku ta pertenesé na Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan