Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 3:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Mi sa sinembargo ku rei di Egipto lo no duna boso pèrmit pa bai, si Mi no fòrs'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Mi sa sinembargo ku rei di Egipto lo no duna boso pèrmit pa bai, si Mi no fòrs'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 3:19
13 Iomraidhean Croise  

Pero SEÑOR a laga fárao keda tèrko, el a nenga redondamente di laga e israelitanan bai.


Moises i Aaron a hasi tur e milagernan akí pa fárao por a mira, pero SEÑOR a hasié tèrko, p'esei e no a laga e israelitanan sali for di su pais.


Delantá SEÑOR a bisa Moises: ‘Fárao lo no skucha bo, pa asina Mi por hasi mas milager na Egipto.’


Ora fárao a keda nenga di laga nos bai, SEÑOR a mata tur promé yu hòmber na Egipto. Tambe e promé yu machu di e bestianan. P'esei nos ta ofresé tur promé yu machu di bestia na SEÑOR i nos ta kumpra tur promé yu hòmber liber.


SEÑOR a bisa Moises: ‘Awor ku bo ta bai Egipto bèk, sòru pa dilanti di fárao bo hasi tur e milagernan ku Mi a duna bo poder pa hasi. Sinembargo lo Mi sòru pa e keda tèrko i no laga e israelitanan bai.


Pero fárao a kontestá: ‘Ta ken e SEÑOR ei ta ku mi mester obedes'É i laga e israelitanan bai? Mi no konosé e SEÑOR ei i lo mi no pèrmití e israelitanan bai.’


Pero SEÑOR a kontestá Moises: ‘Awor bo ta bai mira kiko Mi ta bai hasi ku fárao. Mi ta bai mustr'é mi poder i lo e laga mi pueblo bai. Pió ainda, no ta ked'é nada otro sino di kore ku nan for di su pais.’


E ora ei fárao a bisa: ‘Mi ta laga boso bai den desierto pa ofresé sakrifisio na SEÑOR, boso Dios, pero no bai muchu leu sí. Kòrda resa pa mi.’


Manera SEÑOR a laga Moises anunsiá: Fárao a nenga redondamente di laga e israelitanan bai.


Fárao a laga kontrolá e bestianan i a resultá ku ni un bestia di e israelitanan no a muri. Tòg el a keda tèrko, el a nenga di laga e pueblo bai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan