Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 29:46 - Papiamentu Bible 2013

46 Nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, nan Dios, ku a saka nan for di Egipto pa Mi biba meimei di nan. Ami ta SEÑOR, nan Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

46 Nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, nan Dios, ku a saka nan for di Egipto pa Mi biba meimei di nan. Ami ta SEÑOR, nan Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 29:46
17 Iomraidhean Croise  

Pero di bèrdat Dios por biba serka hende riba mundu? Si ni shelu mes den tur su grandesa no por kontené Bo, ta kon anto e tèmpel akí, ku mi a traha pa Bo, lo por?


Huda a bira SEÑOR su santuario, Israel a bira su dominio.


‘Mi ta SEÑOR, bo Dios, ku a saka bo for di Egipto, ku tabata un kurá di katibu pa boso.


Laga nan traha un santuario pa Mi bin biba meimei di nan.


Lo Mi tuma boso komo mi pueblo i lo Mi ta boso Dios. E ora ei boso lo sa ku t'Ami, SEÑOR, boso Dios, a libra boso di trabou obligatorio na Egipto.


Pakiko Bo ta manera un hòmber turdí, manera sòldá ku no por yuda niun hende? Tòg ata Bo ta biba meimei di nos, SEÑOR, ta di Bo nos ta. No laga nos bandoná!’


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo. Esei Mi ta primintí.


i bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Dia Mi a skohe Israel, desendientenan di Yakob, i a mara Mi na nan ku un huramentu, Mi a manifestá Mi mes na nan na Egipto. Mi a mara Mi na nan ku un huramentu i a bisa: “Mi ta SEÑOR, boso Dios.”


Ami, SEÑOR, lo ta nan Dios, i mi sirbidó David nan gobernadó; Ami, SEÑOR, a papia.


Ami ta SEÑOR, boso Dios, komportá boso manera hende santu, pasobra Ami ta santu. No hasi boso impuru dor di mishi ku e bestianan chikitu ku ta bruha den otro abou riba suela.


Kumpli fielmente ku loke Mi ta ordená boso; no sigui ku e aktonan repugnante ku tabata kustumber promé ku boso a yega, pa boso no bira impuru. Ami ta SEÑOR, boso Dios.’


pa bisa henter komunidat di Israel lo siguiente: ‘Sea santu, pasobra Ami, SEÑOR boso Dios, ta santu.


Lo Mi pone mi tènt sagrado meimei di boso i nunka lo Mi no bira lomba pa boso.


Unda ku boso bai lo Mi ta huntu ku boso, lo Mi ta boso Dios i boso lo ta mi pueblo.


Mi ta kumpli ku e promesa ku Mi a hasi boso, dia boso a sali for di Egipto: mi Spiritu ta ku boso. P'esei no tene miedu!


Huntu nan a bai serka Moises ku Aaron i a bisa nan: ‘Boso ta hasi di mas! Ta henter e pueblo ta konsagrá na SEÑOR i E ta meimei di nos tur. Di kon antó boso ta alsa boso mes riba e pueblo di Dios?’


Aki el a bisa nan: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa: “Ami a saka boso, israelitanan, for di Egipto i Mi a libra boso for di poder di e egipsionan i for di poder di tur reino ku tabata oprimí boso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan