Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 29:31 - Papiamentu Bible 2013

31 Kushiná karni di e chubatu di konsagrashon na un lugá sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 Kushiná karni di e chubatu di konsagrashon na un lugá sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 29:31
8 Iomraidhean Croise  

E susesor di Aaron, e saserdote ku mester hasi sirbishi den tènt di enkuentro, mester bisti e pañanan akí shete dia largu.


Aaron i su yunan mester kome karni di e chubatu i e pan ku tin den e makutu, na entrada di tènt di enkuentro.


E hòmber a bisa mi: ‘E kuartunan akí na rant di e plenchi, tantu esunnan na banda nort komo esunnan na banda zùit, ta sagrado. Ei e saserdotenan ku ta tene sirbishi den serkania di SEÑOR mester kome e ofrendanan mashá sagrado. Ei nan mester pone e ofrendanan mashá santu, esta nan parti di ofrenda vegetal, sakrifisio pa haña pordon di piká i sakrifisio di debe, pasobra ta un lugá sagrado.


Ora el a kaba, el a laga nan trese e otro chubatu ku tabata destiná pa sakrifisio di konsagrashon. Aaron i su yunan a pone man riba kabes di e bestia.


El a bisa Aaron i su yunan: ‘Kushiná karni di e di dos karné na entrada di tènt di enkuentro i kom'é aya boso mes ku e arepa sin is, ku ainda tin den e makutu di ofrenda, manera mi a ordená.


Nan no tabata atené nan na loke lei tabata pèrmití nan tuma for di loke pueblo tabata ofresé na SEÑOR komo sakrifisio. Pasobra ora un persona tabata ofresé un sakrifisio, un sirbidó di saserdote tabata bini ku un fòrki — un di tres djente — den su man i segun e karni tabata kushiná


Asta promé ku nan kima sebu riba altá, un sirbidó di saserdote tabata bini i bisa esun ku ker a ofresé e sakrifisio: ‘Duna mi karni pa e saserdote hasa, karni kurú so, pasobra lo e no aseptá karni herebé.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan