Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 29:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Kohe di e chubatu di konsagrashon akí, sebu di rabu, sebu ku ta tapa e mondongo, klòmpi di sebu ku tin na e higra, e dos nirnan ku e sebu pegá na nan i e pia drechi parti patras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Kohe di e chubatu di konsagrashon akí, sebu di rabu, sebu ku ta tapa e mondongo, klòmpi di sebu ku tin na e higra, e dos nirnan ku e sebu pegá na nan i e pia drechi parti patras.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 29:22
14 Iomraidhean Croise  

Kima riba e altá e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda, e klòmpi di sebu ku tin na e higra, e dos nirnan ku e sebu pegá na nan.


Sprengu un tiki di e sanger ku tin riba e altá i un tiki di e zeta di konsagrashon riba Aaron ku su yunan i riba nan pañanan. Asina Aaron, su yunan i nan pañanan lo ta konsagrá na Mi.


Saka for di e makutu ku pan sin zürdeg ku ta dilanti di mi tènt un pan trahá ku zeta, un arepa trahá ku zeta i un arepa plat.


Mester kome pechu i parti ariba di e pia di patras di e bestianan, ku e israelitanan a ofresé komo sakrifisio di pas i ku nan a ofresé na SEÑOR ku e rito di presentashon, den un lugá ritualmente puru. E pidanan ei ta pa bo, pa bo yu hòmbernan i yu muhénan.


E ta kohe e chubatu di karné destiná pa sakrifisio di debe huntu ku e mei liter di zeta i presentá nan na SEÑOR dilanti di santuario ku e rito di presentashon.


E ta ofresé SEÑOR e siguiente partinan: vèt di e bestia komo sakrifisio di kuminda: henter e rabu, kòrtá for di kaminda e ta kuminsá i e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda;


i ofresé SEÑOR e partinan ku sebu: esta e rabu, e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda,


Esaki ta e instrukshonnan pa sakrifisio di kandela, ofrenda vegetal, sakrifisio pa pordon di piká, sakrifisio di debe, sakrifisio di konsagrashon i sakrifisio di pas.


Nan a dun'é tambe e partinan ku sebu di e bue, meskos ku nan a dun'é e rabu, e sebu ku ta tapa e mondongo, e nirnan i e klòmpi di sebu ku tin na higra di e karné.


Kaba el a presentá SEÑOR e pechunan i e parti ariba di e pia di patras na banda drechi ku e rito di presentashon i despues el a duna nan bèk na e saserdote den nòmber di SEÑOR, manera Moises a ordená.


No ta solamente e pechu ku e parti ariba di pia patras na banda drechi, lo ta pa boso, sino tur e karni.


Mesora e kòki a saka un pia hinté i a sirbi Saul. Samuel a bis'é: ‘Ata loke tabata apartá pa bo. Kome trankil, pasobra mi a apart'é pa bo for di ora ku mi a invitá e pueblo pa e okashon akí.’ E dia ei Saul a kome huntu ku Samuel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan