Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 27:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Traha e altá firkant. Trah'é di palu di akasia. E mester ta dos meter i mei hanchu, dos meter i mei largu i un meter i mei altu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Traha e altá firkant. Trah'é di palu di akasia. E mester ta dos meter i mei hanchu, dos meter i mei largu i un meter i mei altu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 27:1
20 Iomraidhean Croise  

E dia ei profeta Gad a bini serka David i bis'é: ‘Lanta un altá pa SEÑOR riba e plenchi kaminda Arouna, e yebusita, ta bati trigo.’


Entre e altá nobo i e parti dilanti di tèmpel ainda tabatin e altá di bròns na honor di SEÑOR. Rei a laga kit'é i a dun'é un lugá na parti nort di e altá nobo.


Pero solamente Aaron i su desendientenan direkto, e saserdotenan, mester a sirbi na e altá di sakrifisio di kandela i e altá di sensia. Tambe nan mester a hasi trabou relashoná ku e lugá santísimo i dirigí e seremonianan di pidi pordon pa pikánan di Israel, tur kos presis manera Moises, e sirbidó di Dios, a ordená.


Salomon a laga traha un altá di bròns tambe; e tabata dies meter largu, dies hanchu i sinku altu.


E saserdotenan bou di guia di Yeshua, yu di Yosadak, huntu ku e kabesnan di famia, bou di guia di Zerubabel, yu di Shealtiel, a lanta e altá di Dios di Israel atrobe, di manera ku nan por a bolbe ofresé sakrifisio di kandela, segun ta preskribí den lei di Moises, e hòmber di Dios.


E ora ei Moises a lanta un altá i a yam'é: SEÑOR ta mi bandera.


Moises a skibi tur loke SEÑOR a bisa. Su manisé trempan el a traha un altá na pia di e seru i a lanta diesdos piedra, un pa kada di e diesdos tribunan di Israel.


e altá pa sakrifisio di kandela i tur loke ta pertenesé n'e; e palangana ku su pedestal;


e altá pa sakrifisio di kandela, ku su hèkwèrk fini di bròns, su baranan i tur loke ta pertenesé n'e, e palangana ku su pedestal,


e altá di bròns, ku e hèkwèrk fini di bròns, e baranan pa karg'é i tur loke ta pertenesé n'e, e palangana ku su pedestal,


Hunta e altá pa sakrifisio di kandela i tur loke ta pertenesé n'e tambe ku zeta pa konsagr'é i asina e altá ta bira mashá sagrado.


El a pone e altá pa sakrifisio di kandela na entrada di e tènt sagrado, e tènt di enkuentro, i a ofresé riba dje sakrifisio di kandela i sakrifisio vegetal, manera SEÑOR a orden'é.


Pone e altá pa sakrifisio di kandela dilanti di entrada di e tènt sagrado, e tènt di enkuentro.


Nan mester a sòru pa e arka di aliansa, mesa, kandelar, e altánan, tur otro opheto sagrado di uso i pa e kortina ku tabata tene e lugá kaminda e arka di aliansa ta for di bista. Esaki tabata nan trabou.


Nan mester bari kita e shinishi vèt for di riba e altá di sakrifisio di kandela i habri un paña kòrá püs riba dje.


Eiriba nan mester pone e ophetonan ku ta pertenesé n'e, manera panchi di kandela, fòrki, skèp i skalchi di ofrenda. Kaba nan mester habri un paña di kueru fini riba dje i hinka e baranan pa karg'é.


Saserdote ku ta hasi sirbishi den e santuario bieu, no mag kome di e sakrifisio ku a keda ofresé riba nos altá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan