Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 26:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Traha dies pida paña pa mi tènt sagrado. E pañanan mester ta di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu, ku lenen fini, trahá di hilu trosé den otro. Laga un eksperto traha figura di kerubin den e paña.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Traha dies pida paña pa mi tènt sagrado. E pañanan mester ta di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu, ku lenen fini, trahá di hilu trosé den otro. Laga un eksperto traha figura di kerubin den e paña.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 26:1
29 Iomraidhean Croise  

Un dia David a bisa profeta Natan: ‘Manera bo por mira, mi ta biba den un palasio trahá di palu di seder, miéntras e arka di Dios ta pará den un tènt.’


Den tur e murayanan di e tèmpel, tantu den e sala mas paden komo den esun dilanti di dje, el a traha figura di kerubin, di palma i di kònòpi di flor medio habrí.


Ora David ya tabata biba den su palasio, un dia el a bisa profeta Natan: ‘Manera bo por mira, mi ta biba den un palasio trahá di palu di seder, miéntras e arka di aliansa di SEÑOR ta pará den un tènt.’


E tempu ei e tènt sagrado ku Moises a traha den desierto i e altá di sakrifisio di kandela tabata riba e seritu di sakrifisio na Guibeon.


Traha na rant di kada banda kòrtiku un kerubin di oro batí.


tela blou, tela kòrá püs i kòrá bibu, lenen fini, lana di kabritu;


Laga nan traha un santuario pa Mi bin biba meimei di nan.


E pida pañanan mester ta mes pareu: kada pida mester ta dieskuater meter largu i dos meter hanchu.


Pa separá un parti di e tènt usa un kortina; e mester ta di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu, ku lenen fini, trahá di hilu trosé den otro. Laga un eksperto traha figura di kerubin den e kortina.


Kologá na entrada di e tènt un kortina di lana koló blou, kòrá püs i kòrá bibu i di lenen fini bunita bòrdá ku hilu di diferente koló.


e tènt di enkuentro, e arka pa warda e dokumento di aliansa, e tapadera di e arka i tur otro opheto den tènt;


e santuario, e tènt ku e kueru pa tap'é, su haknan i su tablanan, su baranan, su pilánan i su pianan,


SEÑOR a duna nan kapasidat grandi pa traha trabou di fishi, pa diseñá i pa tehe tela di hopi koló den lenen fini i den lana blou, kòrá püs i kòrá bibu. Nan por a traha tur e trabounan ei i diseñá nan.


lana blou, kòrá püs i kòrá bibu, lenen fini, lana di kabritu,


Pa separá un parti di e tènt a usa un kortina di lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro; un eksperto a traha figura di kerubin den e kortina.


Pa haña hilu di oro tabata plèchè plachi di oro i kòrta hilu fini for di nan. Tabata bòrda e hilunan akí den e lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i den e lenen fini: un trabou artístiko.


‘Lanta e tènt sagrado, e tènt di enkuentro, riba promé dia di e promé luna.


Nan tabata sòru pa tur e pida pañanan di tènt di enkuentro, i pa esunnan di e santuario den e tènt. Tambe pa e kortina na entrada di e tènt,


e pida pañanan di e tènt di enkuentro, esta e paña pa tap'é, e paña di kueru fini ku mester habri riba dje, e kortina na entrada di e tènt di enkuentro,


E Palabra a bira hende i a bin biba meimei di nos. Nos a mira su gloria, e gloria ku e tin di Tata komo úniko Yu, yen di bondat i fieldat.


Ma e tèmpel ku Hesus tabata papia di dje, tabata su mes kurpa.


E ta sirbi den santuario, den e berdadero tènt sagrado, ku no ta hende a lanta, sino Señor.


Nan a lanta un tènt; den e parti di mas dilanti, yamá ‘lugá santu’, tabatin e kandelar i e mesa ku pan konsagrá.


Esei ta un símbolo di e tempu di awor. Aya ta ofresé sakrifisio i hasi ofrenda ku no ta hasi kurason di e hende ku ta ofresé perfekto.


Dios a dun'é paña blanku ku ta lombra, paña di puru lenen pa bisti.’ E lenen ta representá echonan hustu di esnan ku ta pertenesé na Dios.


For di direkshon di e trono mi a tende un stèm duru bisa: ‘Esaki ta e lugá di biba di Dios serka hende. Lo E biba serka nan i nan lo ta su pueblonan. E mes lo ta serka nan komo nan Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan