Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 24:7 - Papiamentu Bible 2013

7 El a kohe e buki di aliansa i a les'é pa e pueblo tende. Nan a bisa: ‘Nos lo obedesé SEÑOR i hasi tur loke El a bisa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 El a kohe e buki di aliansa i a les'é pa e pueblo tende. Nan a bisa: ‘Nos lo obedesé SEÑOR i hasi tur loke El a bisa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 24:7
17 Iomraidhean Croise  

Den e arka no tabatin nada mas ku e dos tablanan di piedra, ku Moises a pone aden na Horeb, e tablanan di e aliansa ku SEÑOR a sera ku e israelitanan despues ku nan a sali for di Egipto.


Tur esaki nan a primintí SEÑOR bou di gritu di alegria, tokamentu di tròmpèt i di kachu.


‘Trese tur mi fielnan huntu pa Mi, nan ku a sera e Aliansa ku Mi, ofresiendo sakrifisionan na Mi.’


Ma mashá labio, t'esei nan tabatin, nan lenga a sigui gañ'É;


Unánimemente henter e pueblo a kontestá: ‘Nos lo hasi tur loke SEÑOR a ordená.’ Moises a hiba e rospondi pa SEÑOR.


‘SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa lo siguiente: Dia Mi a saka boso antepasadonan for di Egipto, e kurá di katibu ei, Mi a sera un pakto ku nan.


Ta nos mes a pidi bo pa konsultá SEÑOR, nos Dios. P'esei nos lo kumpli ku tur kos ku E manda nos hasi, sea nos ta gusta òf no. Nos ta ripití ku nos lo tende di SEÑOR, nos Dios; e ora ei so lo bai nos bon.’


Atrobe Mi a pasa. Mi a ripará ku tempu di amor a yega pa bo. Mi a tuma bo bou di mi protekshon. Mi a tapa bo kurpa sunú. Mi a hura bo di keda fiel i a sera un aliansa ku bo. Asina bo a bira di Mi.


No ta ún Tata nos tur tin? No ta ún Dios a krea nos? Pakiko anto nos ta infiel na otro i ta profaná asina e aliansa ku Dios a sera ku nos antepasadonan?


Despues di lektura for di Lei di Moises i e profetanan, esnan ku tabata dirigí snoa a manda bisa nan: ‘Rumannan, si boso tin algu pa kompartí ku e pueblo, papia numa.’


Despues ku boso a lesa e karta akí, sòru pa nan les'é na e iglesia di Laodisea tambe. Anto sòru pa boso tambe lesa esun ku mi a manda pa Laodisea.


Mi ta enkargá boso ku outoridat di Señor pa lesa e karta akí pa tur ruman.


E pueblo a bisa Yozue: ‘SEÑOR, nos Dios, nos lo sirbi; É nos lo skucha.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan