Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 24:12 - Papiamentu Bible 2013

12 SEÑOR a bisa Moises: ‘Sigui subi seru bini serka Mi i keda para. Lo Mi duna bo e tablanan di piedra ku e lei, esta e mandamentunan, ku Mi a skibi pa siña e israelitanan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 SEÑOR a bisa Moises: ‘Sigui subi seru bini serka Mi i keda para. Lo Mi duna bo e tablanan di piedra ku e lei, esta e mandamentunan, ku Mi a skibi pa siña e israelitanan.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 24:12
21 Iomraidhean Croise  

SEÑOR a bis'é: ‘Sali pafó, bai para riba seru Mi dilanti.’ E ora ei SEÑOR a pasa. A supla un bientu duru i fuerte dilanti di SEÑOR. E bientu a habri serunan for di otro i a garna e barankanan, pero SEÑOR no tabata den dje. Despues di e bientu a pasa un temblor, pero SEÑOR no tabata den e temblor.


Esdras tabatin e firme propósito di studia i praktiká lei di SEÑOR i di siña e israelitanan SEÑOR su leinan i su dekretonan.


Bo a baha riba seru di Sinai i papia ku nan for di shelu; Bo a duna nan dekretonan hustu, leinan konfiabel, bon regla i mandamentu.


Bo a siña nan konosé sabat, e dia konsagrá na Bo, Bo a duna nan mandamentu i regla, Bo a duna nan un lei pa medio di bo sirbidó Moises.


Ken ta ripará su propio fayonan? Pordoná mi pikánan skondí.


Moises a subi e seru bai topa Dios. For di riba e seru SEÑOR a grita bis'é: ‘Bisa e desendientenan di Yakob, e israelitanan, lo siguiente:


Ora Moises a kaba di papia, el a subi e seru i un nubia a tapa e seru.


Moises a drenta den e nubia i a sigui subi e seru. El a keda kuarenta dia i kuarenta nochi riba e seru.


Bo so mag yega te serka, e otronan nò. E pueblo no mag subi huntu ku bo.’


Ora Dios a kaba di papia ku Moises riba Seru Sinai, Dios a dun'é e dokumento di aliansa, dos tabla di piedra, ku Dios mes mes a skibi.


Ora e israelitanan a ripará ku Moises a tarda pa baha for di seru, nan a rondoná Aaron i bis'é: ‘Ban traha un dios pa guia nos, pasobra nos no sa kiko a pasa ku e Moises ei ku a saka nos for di Egipto.’


SEÑOR a bisa Moises: ‘Kap dos tabla di piedra meskos ku esnan anterior. Riba nan lo Mi graba e mandamentunan ku tabatin riba e dosnan ku bo a dal kibra na pida pida.


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo. Esei Mi ta primintí.


P'esei antó, si un hende no mantené asta un di e mandamentunan di ménos importansia na vigor i e siña otro hende hasi mesun kos, lo e ta di ménos importansia den reino di shelu. Pero esun ku kumpli ku nan i siña otro hende kumpli ku nan, lo e ta importante den reino di shelu.


Ta bon kla tòg ku boso ta un karta di Kristu, skibí ku nos yudansa, no ku enk, pero ku Spiritu di Dios bibu; no riba tabla di piedra, pero riba tabla ku ta kurason di hende.


E lei ku a keda grabá riba tabla di piedra, a bini ku asina un manifestashon di gloria di Dios, ku e israelitanan no por a keda wak Moises su kara, pasobra su kara tabata bria ku un splendor inmenso. Anto esei tabata un splendor pasahero! Awor si e sistema di lei ku ta hiba na morto, a bini ku dje tantu gloria ei,


I SEÑOR a ordená mi pa siña boso e leinan i e reglanan, pa boso kumpli ku nan na e pais ku boso ta bai tuma pa boso.


For di meimei di e kandela i e nubianan skur SEÑOR ku stèm duru a pronunsiá e mandamentunan akí na henter boso komunidat ku tabata na pia di seru. E mandamentunan akí so SEÑOR a duna di e manera akí, nada mas. El a skibi nan riba dos tabla di piedra i a duna mi nan.


Pero abo bin para aki serka Mi, pa Mi anunsiá bo tur e mandamentunan, esta e leinan i reglanan ku bo mester siña nan, pa nan kumpli ku nan na e pais ku Mi ta bai duna nan pa nan tuma.”


Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro. Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana, e bastòn di Aaron ku a floria i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan