Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 23:6 - Papiamentu Bible 2013

6 No trose hustisia durante huisio di un hende pober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 No trose hustisia durante huisio di un hende pober.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 23:6
23 Iomraidhean Croise  

Respetá SEÑOR, nos Dios, i traha korektamente, pasobra E no ta tolerá pa boso trose lei ni ta partidario ni korupto.’


Si akaso mi a trata kualke di mi sirbidónan inhustamente ora nan tabatin un ke otro keho kontra mi,


No ta bon pa privilegiá un hende kulpabel, ni pa retené derechi di un hende inosente.


No abusá di hende pober pasobra e ta pober, ni oprimí esun sin defensa dilanti di hues.


Pa bo no bebe, lubidá loke lei ta bisa i kita derecho di tur esnan ku ta oprimí.


No keda asombrá ku tin hende ku ta oprimí hende pober i kita tur nan derechonan. Pasobra funshonarionan di estado ta protegé otro te den e rangonan di mas altu.


ku pa plaka ta deklará un hende kulpabel inosente i ta nenga hende hustu nan derecho.


nan ta grandi i gordo. Nan krímennan no tin límite, hustisia ta mal pará serka nan: nan no ta sali pa wérfanonan ni defendé derecho di pobernan.


I Mi a yega na e konklushon: “E pueblo akí ta rebelde te den su higra, nan ta duru manera bròns i heru, nan ta rebelde, kalumniadó, kriminal korupto.


Ora boso ta dikta sentensia: no bai na fabor di e pober ni trata e riku mihó pasobra e ta riku. Boso mester dikta sentensia na un manera hustu.


SEÑOR di universo ta bisa: ‘E ora ei lo Mi bini serka boso komo hues. Mesora lo Mi denunsiá esnan ku ta praktiká bruheria, esnan ku ta kometé adulterio, esnan ku ta lanta falsu testimonio, esnan ku ta hòrta for di e pago mizerabel di un hende ku ta traha kontra pago, esnan ku ta oprimí biuda i wérfano, esnan ku ta kita tur derecho for di strañeronan i no tin rèspèt di Mi.


No trose hustisia, no tuma parti, ni tuma regalo bou di mesa, pasobra regalo ta siega hende sabí i ta pone hende inosente pèrdè nan kaso.


Maldishoná ta esun ku violá derechi di strañero ku ta biba serka boso, di wérfano i di biuda. I henter pueblo mester bisa: Amèn!


Sinembargo nan no a sigui ehèmpel di nan tata; nan tabata haragan, kla pa soborno i nan tabata violá regla di hustisia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan