Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 23:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Perkurá tende di dje, no lanta kontra dje, pasobra lo e no pordoná boso rebeldia. Den dje Mi mes ta presente.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Perkurá tende di dje, no lanta kontra dje, pasobra lo e no pordoná boso rebeldia. Den dje Mi mes ta presente.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 23:21
41 Iomraidhean Croise  

Alabá sea pa semper su nòmber glorioso; ku su fama yena henter mundu. Amèn, sí, amèn!


Kuantu be nan a lanta kontra djE, kuantu be nan a amarg'É den desierto, den e mondi salbahe!


Nan a pone Dios Altísimo na prueba, nan a rebeldiá kontra djE i a nenga di warda su preseptonan,


i komprondé ku Abo so yama SEÑOR, alsá altu riba tur hende.


Dios a bisa Moises: ‘AMI TA ESUN KU TA.’ Bisa e israelitanan asin'akí: ‘Esun yamá AMI TA a manda mi serka boso.’


Bai numa awor; guia e pueblo hib'é e lugá ku Mi a bisa bo. Mi angel lo bai bo dilanti. Pero lo yega e dia ku Mi ta kastigá nan pa nan piká.’


Mi a revelá Mi mes na Abraham, Isak i Yakob komo Dios Todopoderoso, pero e nòmber SEÑOR, Mi no a revelá na nan.


Ami ta Señor, esei ta mi nòmber. E honor akí Mi no ke kompartí, mi fama Mi no ta sede na niun sorto di dios falsu.


Esei ta pa tur hende for di ost te wèst sa, ku t'Ami so ta Dios, Ami ta SEÑOR i niun otro.


Wèl, ata loke Dios altu i elevá ta bisa, e Dios ku tin nòmber santu i ta biba pa semper: ‘Mi ta biba den shelu, den santidat inalkansabel, pero tambe huntu ku esnan abatí i di kurason humilde. Mi ta duna nan speransa i kurashi di nobo!


Wèl, ta bon. Señor mes lo duna boso un señal: Mira, e mucha muhé hóben lo sali na estado i lo duna lus na un yu hòmber. L'e yam'é “Emanuel”, “Dios ku nos”.


Tur bota militar borotando riba suela, tur mantel papá na sanger lo bira kuminda pa kandela.


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


Durante su reinado, Huda lo ta liberá di su enemigunan i Israel lo biba trankil. Hende lo yam'é: “SEÑOR ta nos Hustisia.”


SEÑOR a bisa: ‘Herusalèm, ta kon Mi ta hasi pordoná bo? Bo yunan a bandoná Mi, nan a hura pa diosnan ku no ta ni dios tampoko. Mi a duna nan mas di loke nan tabatin mester, pero nan a kometé adulterio i na trupa nan a basha bai kasnan di bia.


SEÑOR di universo ta bisa: ‘Mi ta manda mi mensahero pa prepará kaminda pa Mi. I e ora ei Señor ku boso ta buska, lo bini diripiente su tèmpel. E Angel di aliansa, ku boso tin gana di mira, ta biniendo!’


SEÑOR a bisa Moises: ‘Kuantu tempu mas e pueblo akí lo despresiá Mi? Kuantu tempu mas nan lo nenga di konfia riba Mi apesar di tur e señalnan milagroso ku Mi hasi pa nan?


Ami, SEÑOR, a papia, lo Mi hasi esaki sigur ku henter e pueblo malbado akí, ku ta lanta kontra Mi. Den e desierto akí nan lo haña nan fin, i muri einan.” ’


‘Mira, un bírgen lo sali na estado i duna lus na un yu hòmber. Lo yam'É “Emanuel”, loke ta nifiká “Dios ku nos”.’


Segun Pedro tabata papia, diripiente un nubia luminoso a bin para riba nan. Nan a tende un stèm for di den e nubia bisa: ‘Esaki ta mi Yu stimá, legria di mi kurason; tende di djE.’


Ami ku mi Tata ta un!’


Ma si Mi ta hasi esei, laga di kere Ami mes antó, kere sikiera e obranan. Ya boso ta haña konosementu i realisá ku Tata ta den Mi i Ami ta den Tata.’


Ya asina tur hende ta honra e Yu, manera nan ta honra Tata. Es ku no ta honra e Yu no ta honra Tata ku a mand'É tampoko.’


Anto no hasi Spiritu Santu di Dios fèrdrit; Dios a seya boso kunÉ komo su propiedat pa marka boso pa e dia di salbashon final.


Es ku no skucha e palabranan ku lo e bisa den mi nòmber Mi ta eksigí duna kuenta.


Kòrda bon kon boso a pone SEÑOR, boso Dios, rabia den desierto; for di e dia ku boso a sali for di Egipto te dia boso a yega aki, boso a resistí kontra òrdu di SEÑOR.


Pasobra Dios su naturalesa dibino ta kompletamente presente den Kristu su kurpa físiko


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Ta ken tabata esnan ku a skucha i rebeldiá? Tabata tur esnan ku bou di guia di Moises a sali for di e pais Egipto.


Pero Yozue a bisa e pueblo: ‘Boso lo no ta kapas pa sirbi SEÑOR, pasobra E ta un Dios Santu. E no ta tolerá ningun otro dios banda di djE. Lo E no pordoná boso rebeldia i pikánan.


Si un hende mira su ruman hasi un piká ku no ta hiba na morto, e mester resa p'e na Dios i Dios lo dun'é bida. Esaki ta konta solamente pa esnan ku no a hasi piká ku ta hiba na morto. Tin piká ku ta hiba na morto; mi no ta bisa ku mester resa pa esnan ku a hasi un piká asina!


‘Mi ta Alfa i Omega, kuminsamentu i fin,’ Señor Dios ta bisa, Esun ku ta, ku tabata i ku ta bini, Esun Todopoderoso.


Lo Mi mata su yunan. I tur e iglesianan lo sa ku ta Ami, Esun ku ta skrudiñá e pensamentunan i deseonan di mas skondí di hende. Lo Mi paga kada un di boso segun boso echonan.


Skibi e angel di iglesia na Smirna lo siguiente: Esun ku ta promé i delaster, ku tabata morto i ta biba atrobe, ta bisa:


Skibi e angel di iglesia na Filadelfia lo siguiente: Esun ku ta santu i konfiabel, ku tin e yabi di David; loke E habri, ningun hende no por sera, loke E sera, ningun hende no por habri, E ta bisa:


Pero Angel di SEÑOR a kontest'é: ‘Pakiko bo ta puntra mi nòmber? Mi nòmber ta un nòmber milagroso.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan