Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 23:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Trese e mihó parti di e promé kosecha di bo kunuku na kas di SEÑOR, bo Dios. No kushiná un chubatu chikí den lechi di su mama.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Trese e mihó parti di e promé kosecha di bo kunuku na kas di SEÑOR, bo Dios. No kushiná un chubatu chikí den lechi di su mama.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 23:19
20 Iomraidhean Croise  

Tur aña nos ta hiba e promé produktonan di nos kunukunan i di tur palu di fruta kas di nos SEÑOR.


Tambe nos ta hiba nos promé yu hòmbernan i promé krio di nos bakanan, karnénan i kabritunan, segun ta preskribí den lei, serka e saserdotenan ku ta hasi sirbishi den tèmpel di nos Dios.


No maldishoná Dios, ni maldishoná lider di boso pueblo.


No tarda pa ofresé Mi sakrifisio di boso grano i boso wendrùif. Ofresé Mi boso promé yu hòmber.


Trese e mihó parti di promé kosecha di boso kunuku, kas di SEÑOR, boso Dios. No kushiná un chubatu chikí den lechi di su mama.’


Hende hustu sa asta kiko nan bestianan ta sinti, mal hende no sa mes kiko ta kompashon.


Honra SEÑOR ku ofrendanan for di tur loke bo ta poseé, dun'É e mihó parti di bo kosecha.


Religion di e otro nashonnan ta bashí manera bientu. Hende ta drenta mondi, kap un palu i un artesano ta labr'é ku un beitel.


Pa nan e mihó parti di e promé produkto di kosecha i di tur loke keda ofresé na Mi ta. Tambe tur hende mester duna e saserdotenan e mihó parti di nan hariña pa trese bendishon riba nan kas.


E levitanan ta haña un pida pegá ku esun di e saserdotenan; e tambe ta midi diesdos kilometer i mei pa sinku kilometer. E dos pidanan huntu ta midi antó diesdos kilometer i mei pa dies kilometer.


No mag bende ni kambia nada for di dje: e pida di mas mihó di e pais no mag pasa den otro man: e ta konsagrá na Mi.


Esaki ta un regla permanente pa tur generashon benidero.


Pero en realidat Kristu a lanta fo'i morto komo Esun promé di e mortonan.


No kome kadaver. Esei boso por duna e strañero ku ta biba serka boso kome òf boso por bend'é ku e otro strañeronan. No kom'é pasobra boso ta un pueblo konsagrá na SEÑOR, boso Dios. No kushiná un lamchi di kabritu den lechi di su mama.


P'esei, SEÑOR, ata mi a trese e promé produktonan di e tera ku Abo a duna mi.” Pone despues e makutu dilanti di SEÑOR, boso Dios, i bùig pa ador'É.


skohe e ora ei for di e promé produktonan di kosecha. Yena un makutu i hib'é e lugá ku SEÑOR, boso Dios, a skohe pa manifestá su presensia.


Ta esnan ku no a hasi nan mes impuru dor di relashon seksual ku hende muhé; nan a keda bírgen. Nan ta sigui e Lamchi unda ku E bai. Entre e hendenan, nan ta esnan promé kumprá liber pa Dios i pa e Lamchi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan