Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 22:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Si un hende ofresé sakrifisio na dios falsu en bes di na SEÑOR so, kaba mester kaba kuné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Si un hende ofresé sakrifisio na dios falsu en bes di na SEÑOR so, kaba mester kaba kuné.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 22:20
20 Iomraidhean Croise  

Elías a duna òrdu: ‘Kohe e profetanan di Baal, sòru pa ningun di nan no skapa!’ E ora ei a kohe nan prezu; Elías a hiba nan roi di Kishon i a laga kòrta nan garganta.


Asina Yehu a kaba di ofresé e sakrifisio di kandela, el a ordená e guardianan i e ofisialnan: ‘Drenta mata nan! No laga ningun hende skapa!’ E sòldánan di Yehu a hinka nan mata ku spada i a tira e kurpanan afó. Despues nan a penetrá den e fòrti di tèmpel di Baal.


i nan lo mata tur hende ku nenga di obedesé boluntat di SEÑOR, Dios di Israel, sea ku e hende ta yòn òf bieu, hòmber òf muhé.


No oprimí strañero. Boso mester sa kon un strañero ta sinti su mes, pasobra boso tambe tabata strañero na Egipto.


Ya nan a kita for di e kaminda ku Mi a pone nan ariba. Nan a traha un toro di oro bashá i ata awor nan ta hinka rudia p'e i ta ofres'é sakrifisio, miéntras nan ta grita: “Israel, ata boso Dios ku a saka boso for di Egipto.” ’


P'esei no sera ningun kombenio ku e habitantenan di e pais ei. Pasobra ora nan ta adorá nan diosnan i ta ofresé nan sakrifisionan, nan por invitá boso i boso por haña boso ta kome for di nan ofrendanan.


I Mi a bisa nan: “Benta e diosnan falsu repugnante afó ku boso ta adorá i no drenta ku e diosnan falsu di Egipto. T'Ami, SEÑOR, ta boso Dios.”


Asina e israelitanan lo stòp di ofresé sakrifisio na mal spiritu, ku nan sa adorá sin tene bèrgwensa di kibra fieldat ku Dios. Esaki ta un lei permanente pa tur generashon israelita.’


Ora un strañero bin biba den boso pais, no trat'é malu.


SEÑOR di universo ta bisa: ‘E ora ei lo Mi bini serka boso komo hues. Mesora lo Mi denunsiá esnan ku ta praktiká bruheria, esnan ku ta kometé adulterio, esnan ku ta lanta falsu testimonio, esnan ku ta hòrta for di e pago mizerabel di un hende ku ta traha kontra pago, esnan ku ta oprimí biuda i wérfano, esnan ku ta kita tur derecho for di strañeronan i no tin rèspèt di Mi.


SEÑOR a hasi loke nan a pidi i a laga e kanaanitanan kai den man di e israelitanan. E israelitanan a mata nan i a destruí nan siudatnan. P'esei nan a yama e lugá Horma.


ma ku ta hustu pa wérfano i biuda i ta duna strañero ku ta biba serka boso kuminda i paña pa demostrá amor.


Si un profeta riska papia den mi nòmber sin ku Mi a orden'é òf riska papia den nòmber di otro dios, mester mat'é.”


Ora e hendenan di e nashonnan akí bin keda biba serka boso, por atmití nan bisañetunan, ora pueblo di Dios ta reuní.


Boso no mag violá derecho di strañero òf wérfano ni tuma paña di un biuda komo pant.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan