Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 21:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Si su shon ker a tum'é komo esposa, pero despues e no kai na agrado di e shon, e shon mester laga e famianan kumpr'é bèk. E shon no tin derechi di bende e muhé ku strañero, pasobra ta e mes no a kumpli ku su palabra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Si su shon ker a tum'é komo esposa, pero despues e no kai na agrado di e shon, e shon mester laga e famianan kumpr'é bèk. E shon no tin derechi di bende e muhé ku strañero, pasobra ta e mes no a kumpli ku su palabra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 21:8
13 Iomraidhean Croise  

El a komprondé bon bon ku den bista di su tata e muhénan di Kanaan no tabata sirbi;


Boso mi kompañeronan, kua kompañero kiko! Boso no ta di konfia, boso ta manera roi den seru altu: promé e ta yen yen di awa dje eis ku a dirti i dje sneu ku a larga, pero asina verano yega, e ta seka, i bo por mira te na fondo; e roi a disparsé.


Si un hende bende su yu muhé komo katibu, e yu ei no ta bira liber manera un katibu hòmber ta bira liber.


Si e shon a destin'é pa su yu hòmber, e shon mester trat'é meskos ku e ta trata su yu muhénan.


Moises a kontestá: ‘Mi ta bai resa na SEÑOR i mañan abo, bo funshonarionan i bo pueblo, lo ta librá di e muskitanan. Ma sòru pa fárao no bolbe gaña nos i stroba e pueblo di bai ofresé sakrifisio na SEÑOR.’


i hasi un desierto di e pais, pasobra nan a bira lomba pa Mi. Esaki ta loke Ami, SEÑOR Dios, ta bisa.’


I ken ku a komprometé pa kasa pero no ta kasá ainda ku su brùit? E mag bai kas bèk. Pasobra si e muri den guera, un otro hende ta kasa ku e brùit.”


Pero su tata i su mama a bis'é: ‘Bo ta kere ku entre e hendenan di bo tribu i den henter nos pueblo, no tin ni un muhé pa bo kasa kuné ku bo tin ku bai buska un serka e filisteonan, e paganonan ei ku no a risibí sirkunsishon?’ Pero Samson a bisa su tata: ‘Bai regla tur kos pa mi, pasobra t'e mi ta gusta!’


Si di bèrdat boso a duna Yerubaal i su famia un trato honesto i fiel, mi ta spera ku boso i Abimelèk lo bai bon ku otro.


Saul a keda mashá malkontentu; e no a gusta e palabranan akí i el a pensa: ‘Nan ta bisa ku David a mata míles i míles di hòmber pero ku ami a mata míles so. Awor falta solamente pa nan hasié rei!’


Tur disgustá, pasobra nan a pidié nombra un rei pa goberná nan, Samuel a resa na SEÑOR.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan