Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 21:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Si dos hòmber bringa ku otro i esun dal e otro ku un piedra òf ku su moketa di tal manera ku e otro no ta muri pero mester keda na kama,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Si dos hòmber bringa ku otro i esun dal e otro ku un piedra òf ku su moketa di tal manera ku e otro no ta muri pero mester keda na kama,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 21:18
8 Iomraidhean Croise  

Bo pober sirbidó akí tabatin dos yu hòmber; un dia nan a kuminsá bringa den kunuku i komo no tabatin ningun hende pa kita nan for di otro, esun a dal e otro asina duru ku el a mat'é.


E siguiente dia el a sali atrobe i a mira kon dos hebreo tabata bringa ku otro. El a bisa e kulpabel: ‘Di kon bo ta dal bo kompañero?’


Si un hende maldishoná su tata òf su mama, e mester haña kastigu di morto.


esun ku a dal no ta haña kastigu si e otro lanta for di kama i kana atrobe i por kana pafó ku un garoti. Wèl e mester paga pa e tempu ku e otro a hañ'é obligá di tuma sosiegu i e mester paga tur gastu di rekuperashon.


Si un hende bati su katibu, hòmber òf muhé, ku palu mata, mester kastig'é.


Si dos hende hòmber ta bringa ku otro, i un di nan stot un muhé na estado, di manera ku e muhé ta pèrdè su yu, pero no ta haña otro leshon, e hòmber kulpabel mester paga but. Kasá di e muhé ta disidí kuantu e but mester ta i hues ta sòru pa e kulpabel paga.


Suponé ku dos hòmber kuminsá bringa i esposa di un di nan kore bin yuda su kasá. Pa libr'é di su agresor e muhé ta kohe esaki tene na su parti delikado.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan