Den e dianan ei mi a ripará ku riba dia di sabat algun hende na Huda tabata machiká wendrùif pa traha biña, karga saku di trigo drenta Herusalèm kuné òf trese nan burikunan, kargá ku biña, wendrùif, figo i tur otro sorto di produkto, Herusalèm. Mi a reklamá nan ora nan tabata bende e produktonan.
Si bo stòp di trapa sabat ku pia i di kore tras di bo mes probecho riba e dia ku pa kolmo ta konsagrá na Mi, si sabat ta pa bo un dia di legria, un dia sagrado na mi honor, si bo honr'é, dor di laga bo kosnan di hasi pa despues, stòp di bringa pa bo probecho i no sigui papia di negoshi sin fin,
Riba e dia ei no sali tampoko ku karga for di boso kas. Tur trabou mester para. Boso mester reservá e sabat henteramente pa Mi, manera Mi a ordená boso antepasadonan.
Pero boso,” SEÑOR ta bisa, “boso sí mester skucha Mi. Riba sabat boso no mag pasa dor di e portanan di e siudat akí ku yen di karga. Boso mester respetá sabat komo mi dia spesial i no hasi ningun sorto di trabou.
Den un siman tin seis dia di trabou; e di shete dia ta sabat, e dia di sosiegu kompleto ku boso ta reuní na mi honor. Boso no mag hasi ningun sorto di trabou e dia ei; e sabat mester ta un dia dediká na Mi, unda ku boso por ta biba.