Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 20:7 - Papiamentu Bible 2013

7 No malusá nòmber di SEÑOR, bo Dios, pasobra SEÑOR no ta keda sin kastigá esun ku malusá su nòmber.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 No malusá nòmber di SEÑOR, bo Dios, pasobra SEÑOR no ta keda sin kastigá esun ku malusá su nòmber.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 20:7
25 Iomraidhean Croise  

Isak a bisa su yu: ‘Kon bo a hasi hañ'é asina lihé?’ El a kontestá: ‘SEÑOR, bo Dios, a yuda mi.’


No keda sin kastig'é; bo ta basta inteligente pa sa kiko hasi. Sòru pa dia e bai den reino di morto su kabei blanku ta tur na sanger.’


Guehazi, sirbidó di Eliseo, e hòmber di Dios, a pensa: ‘Mi ta haña ku mi shon a hasi e asuntu muchu fásil pa e arameo Naaman dor di lag'é bai, sin tuma nada for di loke el a trese! Pa Dios bibu, mi ta bai lihé su tras, weta kiko mi por saka for di dje.’


ku ta papia riba Bo ku mal propósito, ta usa bo nòmber sin mester, e enemigunan!


Sino, mi por tin di mas i nenga di konosé Bo, i bisa: ‘Ken ta SEÑOR?’ Òf mi por bira pober i hòrta, i asina deshonrá nòmber di mi Dios.


Pero ata awor boso a kambia di opinion. E hendenan ku boso a kaba di duna libertat pa nan por bai kaminda nan ke, boso a bolbe trese bèk i obligá nan sirbi boso atrobe komo katibu. E aktitut akí a daña mi Nòmber.


si bo por hura ku pleno honestidat i sinseridat ku un kos ta bèrdat “pa bida di SEÑOR”, pueblonan pagano lo pidi Mi bendishoná nan i nan lo ta orguyoso di konosé Mi.’


Lo Mi demostrá mi pueblo Israel ku Mi ta un Dios santu. Lo Mi no laga deshonrá mi nòmber santu mas. E pueblonan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, e Dios Santu di Israel.


No hasi huramentu falsu usando mi nòmber, pa boso no deshonrá mi nòmber. Mi ta SEÑOR, boso Dios.


SEÑOR di universo ta bisa: ‘E ora ei lo Mi bini serka boso komo hues. Mesora lo Mi denunsiá esnan ku ta praktiká bruheria, esnan ku ta kometé adulterio, esnan ku ta lanta falsu testimonio, esnan ku ta hòrta for di e pago mizerabel di un hende ku ta traha kontra pago, esnan ku ta oprimí biuda i wérfano, esnan ku ta kita tur derecho for di strañeronan i no tin rèspèt di Mi.


Mi ta yama Dios mes pa testigu i mi ta hura pa mi mes bida: ta pa spar boso, mi no a bai Korinte mas!


P'esei respetá SEÑOR, boso Dios, sirbiÉ, keda fiel n'E i hasi huramentu den su nòmber.


No malusá nòmber di SEÑOR, bo Dios, pasobra SEÑOR no ta keda sin kastigá esnan ku malusá su nòmber.


Respetá SEÑOR, boso Dios, sirbiÉ i hasi huramentu na su nòmber so.


Mi rumannan, mi ke enfatisá lo siguiente: No hura! Ni pa shelu, ni pa tera, ni pa nada otro! Laga boso ‘sí’ ta ‘sí’ i boso ‘nò’ ta ‘nò’, pa Dios no kondená boso.


Awor, meskos ku mi a trata boso bon, hura mi pa SEÑOR ku boso tambe lo trata mi famia bon.


E hòmbernan a kontestá: ‘Nos lo kumpli ku loke bo a pidi nos hura, basta bo hasi lo siguiente.


Nos mester laga nan na bida. Si nos falta ku e huramentu ku nos a hasi, rabia di Dios lo baha riba nos. Wèl, spar nan bida anto.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan