Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 20:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Miéntras e pueblo a keda para leu, Moises a aserká e nubia pretu, kaminda Dios tabata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Miéntras e pueblo a keda para leu, Moises a aserká e nubia pretu, kaminda Dios tabata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 20:21
11 Iomraidhean Croise  

‘SEÑOR, Bo a bisa ku Bo ke biba den un nubia skur.


E ora ei Salomon a resa: ‘SEÑOR, Bo a bisa ku Bo ke biba den un nubia skur.


lorá den un mantel di lus. Bo a span shelu manera un tènt;


Nubianan a kore pa e fulgor su dilanti, pipitanan di eis i karbonnan sendé.


El a sker shelu habri i a baha abou, un nubia pretu tabatin bou di su plant'i pia.


Rondó di djE tin nubia skur, hustisia i derecho ta fundeshi di su trono.


Moises a subi e seru bai topa Dios. For di riba e seru SEÑOR a grita bis'é: ‘Bisa e desendientenan di Yakob, e israelitanan, lo siguiente:


For di meimei di e kandela i e nubianan skur SEÑOR ku stèm duru a pronunsiá e mandamentunan akí na henter boso komunidat ku tabata na pia di seru. E mandamentunan akí so SEÑOR a duna di e manera akí, nada mas. El a skibi nan riba dos tabla di piedra i a duna mi nan.


Na e okashon ei mi a para meimei di SEÑOR ku boso, pa pasa e palabranan di SEÑOR pa boso, pasobra pa miedu di e kandela boso no a riska subi e seru. I SEÑOR a bisa:


E so ta inmortal; E ta biba den un lus ku niun hende no por aserká. Niun hende no a mir'É nunka ni no por mir'É tampoko! Honor i poder eterno ta toka n'E pa semper! Amèn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan