Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 20:17 - Papiamentu Bible 2013

17 No deseá di tin nada di otro hende; ni su kas, ni su kasá, ni su katibu, ni su baka, ni su buriku, ni nada ku ta di dje.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 No deseá di tin nada di otro hende; ni su kas, ni su kasá, ni su katibu, ni su baka, ni su buriku, ni nada ku ta di dje.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 20:17
41 Iomraidhean Croise  

ku mi no ta bai ku nada di bo, ni un pida hilu ni un strèp di sandalia, ya bo no por bisa despues ku ta abo a hasi mi riku.


E muhé a ripará kon bunita e palu tabata i ku su fruta lo a baha bon. El a haña gana di kom'é pa asina e haña sabiduria. El a kohe un fruta i a kom'é. El a duna su kasá ku tabata huntu kuné i esei tambe a kome.


Tur loke ta di nan i tur nan bestianan lo ta di nos. Nos tin ku bisa únikamente ku ta bon i nan lo keda biba serka nos. Laga nos komplasé nan antó.’


Mi a sera un pakto ku mi wowonan pa nan no fiha ku deseo riba niun muhé,


Si akaso un muhé a sedusí mi kurason, o si mi a lur den kas di mi bisiña pa slùip drenta serka su kasá,


Pekadó ta broma ku su kièr ta triunfá, e ta sigui stafa hende i maldishoná, sí, ta SEÑOR e ta menospresiá.


Dirigí mi kurason na bo preseptonan, mas bien ku na ganashi.


Kuida bo manera di pensa mas ku tur kos ku bo tin na mundu, pasobra asina bo ta determiná bo bida.


Meskos asina bo no por drumi ku kasá di otro hende, drenta kuné, sin sufri konsekuensia di loke bo ta hasi.


Solamente esun ku un bida honesto i ku bèrdat semper na boka, esun ku rechasá ganashi ranká i nenga plaka ku ta susha man, esun ku ta tapa orea pa plannan asesino i ta kita bista fo'i maldat.


Mi rabia a lanta, pasobra Israel a hasi su mes kulpabel na ganashi inhustu. M'a kastigá nan i no a laga nan mira mi kara mas. Pero Israel tabata kabesura i a sigui su mes kaminda.


Pero abo, ta bo mes probecho bo ta mira, bo n' ta pensa riba otro kos ku n' ta drama sanger di hende inosente, ku n' ta oprimí i ranka sanger di hende.’


Kabai gordo, kayente nan ta! Kada machu ta grita: “Hi hi hi”, loko tras di muhé di otro.


Nan ta basha bini riba bo manera ora hende bòsha bini huntu. Nan ta kai sinta manera mi pueblo pa tende kiko bo ta bisa. Pero t'esei ta tur kos! Nan ta bai di akuerdo ku bo, pero turesten nan kurason ta na nan negoshi.


Si boso haña gana di kunuku, boso ta hòrt'é. Kas? Simplemente, boso ta poderá di dje. Boso ta abusá tantu di hende, di su famia, komo dje patrimonio, ku pa derecho ta tok'é.


Ai di bo, bo ta stiwa bo kas ku propiedat malamente atkerí, bo ta traha pa bo mes un nèshi inaksesibel manera águila i ta pensa ku asina bo por skapa gòlpinan di desaster.


Akaso mi no tin derechi di hasi loke mi ta haña ta bon, ku mi mes plaka? Yalurs bo ta pasobra mi ta hasi bon?” ’


Ma Ami ta bisa boso: Ken ku fiha su bista riba un muhé ku deseo, ya a kometé adulterio den su kurason kaba.


Despues Hesus a bisa nan tur: ‘Tene kuidou i warda boso mes di tur sorto di avarisia, pasobra no ta importá kon riku un hende ta, e no tin su mes bida den su man.’


Ora e fariseonan a tende loke El a bisa, nan a hasi bofon di djE, pasobra nan tabata stima plaka.


Nunka mi no a deseá oro, plata ni paña di niun hende.


Promé ku bo a bende e tereno, e n' tabata di bo? I despues ku bo a bend'é, bo no por a hasi ku e sèn manera bo tabata ke? Ta kiko a pone bo aktua asin'akí? No ta hende bo a gaña, ma Dios mes!’


E mandamentunan: ‘No kometé adulterio’, ‘no mata’, ‘no hòrta’, ‘no deseá kos di otro hende’ i tur otro mandamentu ta kai bou di esun mandamentu akí: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.’


Ta bisa nos ke bisa anto ku Lei di Moises ta pekaminoso? Apsolutamente ku nò! Sinembargo ta Lei a siña mi kiko ta maldat. Por ehèmpel, lo mi no tabata sa kiko ta kudishá kos di otro hende, si no tabatin pará den Lei: ‘No deseá!’


ta hòrta, ta golos pa kos, ta bebe fuma, ta kana zundra otro hende òf ta hasi kos di ladron, niun di nan lo no haña parti den reino di Dios.


No ta pas pa esnan ku ta pertenesé na e pueblo santu hasi ni menshon mes di kos manera inmoralidat, kualke tipo di impuresa òf avarisia!


Boso por ta sigur di esaki: niun hende ku ta inmoral, impuru i haragan pa kos — e último kos ei ta igual na idolatria — no por tuma parti den reino di Kristu i di Dios!


No deseá di tin kasá di bo próhimo, no deseá di tin su kas, ni su kunuku, ni su katibu, ni su baka, ni su buriku, ni nada nada ku ta di dje.”


Kima nan imágennan. No kai den tentashon di kita e furu di oro i di plata ku tin riba e imágennan tuma pa boso. Ta kos repugnante den bista di SEÑOR ku por bira boso pèrdishon.


Nan lo kaba den pèrdishon; nan barika a bira nan dios; nan ta orguyoso di nèt e kosnan ku mester ta un bèrgwensa pa nan! Ta riba kos di mundu so nan ta pensa!


P'esei mata tur loke ta di e mundu akí den boso: inmoralidat seksual, indesensia, pashon, deseo malu i avarisia, ku ta igual na idolatria.


No biba pa plaka so, keda kontentu ku loke boso tin. Dios mes a bisa: ‘Mi no ta laga bo nunka bandoná.’


den e kosnan ku nos a kapturá, mi a mira un mantel di Babilonia mashá bunita, 200 moneda di plata i un bara di oro ku tabata pisa mas di mei kilo. Mi tabatin gana di nan i mi a bai ku nan. Mi a skonde nan den tera bou di mi tènt; e monedanan di plata mi a pone te abou.’


Ata mi akí; si mi a kohe un bue òf buriku di kualke un di boso, si mi a oprimí òf maltratá boso òf tuma plaka bou di mesa serka un hende pa tapa kos p'e, boso tin derecho di akusá mi dilanti di SEÑOR i dilanti di e rei ku El a skohe, i lo mi paga mi debe.’


pakiko antó bo a desobedesé su òrdunan i pakiko bo a bula haragan riba loke bo a kita for di e enemigu i asina hasi malu den bista di SEÑOR?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan