Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 20:16 - Papiamentu Bible 2013

16 No lanta testimonio falsu kontra otro hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 No lanta testimonio falsu kontra otro hende.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 20:16
23 Iomraidhean Croise  

ku no sa papia malu di hende, no ta hasi daño na su próhimo ni ta pone su kara na bèrgwensa.


No plama rumor falsu. No duna testimonio falsu djis pa defendé un hende kulpabel.


Hende ku skonde nan odio tin lep mentiroso, hende ku mala lenga no ta usa su sintí.


Hasidó di redu no sa warda sekreto, hende konfiabel sí.


Testigu falsu n' ta keda sin haña kastigu, un gañadó n' ta sali liber.


Lanta falsu testimonio ta mes mortal ku un chikoti, un spada i un hacha skèrpi.


No hòrta. No gaña otro, ni kohe niun hende kabes abou.


No kana hasi redu riba boso próhimo, no lanta falsu testimonio kontra boso próhimo i no hasi nada ku ta pone su bida na peliger. Ami ta SEÑOR.


No tuma vengansa ni warda renkor kontra bo paisano. Al kontrario, stima boso próhimo manera boso mes. Ami ta SEÑOR.


E hòmber a puntra: ‘Kua di nan?’ Hesus a sigui bis'é: ‘No mata; no kibra fidelidat di matrimonio; no hòrta; no duna testimonio falsu;


E sòldánan tambe a puntr'é: ‘Anto nos, kiko nos mester hasi?’ El a kontestá nan: ‘No chika plaka saka for di niun hende, ni bou di preteksto falsu, ma sea satisfecho ku boso pago!’


Ei nan a trese testigu falsu ku a deklará: ‘E hòmber akí ta papia sin stòp kontra e lugá santu akí i kontra Lei.


Pone un banda tur amargura, rabiamentu, lantamentu di bos, insulto, den un solo palabra: tur sorto di malisia!


No lanta testimonio falsu kontra otro hende.


hende hòmber ku ta kometé inmoralidat seksual ku hende muhé, i hende hòmber ku ta drumi ku hende hòmber, trafikante di katibu, gañadó, esnan ku ta hura falsu òf ku ta hasi tur loke ta kontra doktrina sano.


nan lo no tin kariño i nan lo no ke sera pas ku otro. Nan lo ta hasidó di redu, hende ku no por kontrolá nan mes, hende violento ku ta odia loke ta bon.


Rumannan, no papia malu di otro. Esun ku papia malu di su ruman òf husg'é ta papia malu di Lei i ta husga Lei. I si abo ta husga Lei en bes di obedes'é, bo ta hasi bo mes hues riba dje!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan