Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 2:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Ora el a habri e makutu, el a mira un yu chikí ku tabata yora. El a haña duele di e yu i el a bisa: ‘Ai, ta un yu hebreo!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Ora el a habri e makutu, el a mira un yu chikí ku tabata yora. El a haña duele di e yu i el a bisa: ‘Ai, ta un yu hebreo!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 2:6
10 Iomraidhean Croise  

Pordoná bo pueblo nan pikánan i tur nan rebeldia kontra Bo; laga pa esnan ku a saka nan for di nan tera por tin kompashon ku nan.


Ai Señor, skucha ku atenshon orashon di bo sirbidó i di esnan ku ta respetá Bo i ta adorá Bo di kurason. Laga bo sirbidó logra su plannan i laga ku rei ke mi bon.’ E tempu ei mi tabata sirbidó di biña na mesa di rei.


El a laga nan haña simpatia di esnan ku a hiba nan prezu.


E ora ei fárao a bisa henter su pueblo: ‘Tira mucha hòmber hebreo ku kaba di nase den riu Nilo, pero laga e mucha muhénan na bida.’


Despues di poko ratu yu muhé di fárao a yega na e riu pa baña. Turesten e mucha muhénan ku tabata sirbié tabata kana bai bini kantu di riu. Diripiente el a mira e makutu den e yerbanan i el a manda un katibu muhé bai koh'é.


E ora ei ruman di e yu a bin bisa yu di fárao: ‘Shon prinsesa ke mi bai buska un menchi hebreo pa shon prinsesa ku por duna e yu akí pechu?’


Meskos ku hende ta guia awa manda via kanal, lag'é kore kaminda hende ke p'e bai, asina SEÑOR ta guia pensamentu di rei.


Tur hende mester a duna nan katibu hebreo libertat, tantu katibu hòmber komo muhé; niun hende na Huda no tabatin mag di laga su ruman hudiu traha mas p'e.


Ora su famianan mester a bandon'é, yu muhé di fárao a bai kuné i laga kri'é komo si fuera tabata su mes yu.


Pa konkluí: boso tur mester tin e mesun aktitut i sintimentu; stima otro manera ruman; sea mizerikordioso i humilde pa otro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan