Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 16:15 - Papiamentu Bible 2013

15 E israelitanan a mir'é, pero nan no tabata sa ta kiko. Nan a puntra otro: ‘Ta kiko e kos ei ta?’ Moises a bisa nan: ‘Ta e pan ku SEÑOR ta duna boso pa kuminda,’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 E israelitanan a mir'é, pero nan no tabata sa ta kiko. Nan a puntra otro: ‘Ta kiko e kos ei ta?’ Moises a bisa nan: ‘Ta e pan ku SEÑOR ta duna boso pa kuminda,’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 16:15
19 Iomraidhean Croise  

Bo a duna nan pan for di shelu pa nan mata nan hamber i awa for di baranka pa kalma nan set. Bo a manda nan drenta i tuma poseshon di e pais ku Bo a hura di duna nan.


Bo a manda bo spiritu pa duna nan komprondementu; Bo no a kita mana for di nan boka i Bo a duna nan awa pa kalma nan set.


Nan a pidi: El a manda nan sloke. El a yena nan ku pan for di shelu,


El a laga mana yobe pa nan kome, El a duna nan trigo for di shelu;


E israelitanan a yama e loke nan tabata rekohé mana. E tabata blanku, manera simia di silantro, i ku smak di kuki.


E ora ei Moises a bisa Aaron: ‘Yena un zjar ku dos kilo di mana, pon'é den santuario i ward'é pa boso desendientenan.’


E ora ei SEÑOR a bisa Moises: ‘Mi ta bai laga pan yobe for di shelu pa boso. E ora ei e pueblo mester sali i rekohé loke nan mester pa ún dia. Mi ke pone nan na prueba pa wak ku nan ta obedesé mi reglanan, sí òf nò.


Bini, bin kome mi pan, bin bebe e biña ku mi a meskla.


Nan a kuminsá keha kontra SEÑOR i kontra Moises: ‘Pakiko boso a saka nos for di Egipto? Pa nos muri den desierto? Nos no tin pan ni awa. Nos a kome mana te fada.’


Ta e paganonan riba e mundu akí ta kore tras di tur e kosnan akí. Boso Tata sa ku boso tin mester di e kosnan akí.


Boso antepasadonan a kome mana den desierto i nan a muri!


Esaki ta e pan ku a baha for di shelu; E no ta manera e pan ku boso antepasadonan a kome i despues nan a muri tòg. Esun ku kome e pan akí lo biba pa semper.’


Nan tur a kome e mesun kuminda sobrenatural


El a duna boso mana pa kome, un kuminda ku boso antepasadonan no a konosé. El a hasi boso humilde i a pone boso na prueba pa al fin i al kabo boso haña un mihó futuro.


Sí, El a hasi boso humilde dor di laga boso sufri hamber i duna boso mana pa kome, kuminda ku ni boso ni boso antepasadonan no tabata konosé. Ku esei E ker a mustra boso bon kla: hende no ta keda na bida dor di kome pan so; ma dor di kada palabra ku Dios papia.


Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro. Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana, e bastòn di Aaron ku a floria i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.


For di e siguiente dia mana no a kai mas. E aña ei nan a kome loke e pais Kanaan tabata produsí.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di e mana skondí; i lo Mi dun'é un piedra chikitu blanku i riba e piedra chikitu ei un nòmber nobo, ku ningun hende no sa, solamente esun ku ta risibié.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan