Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 15:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Bo a libra bo pueblo! Fiel na bo promesa Bo a guia nan i ku bo forsa Bo ta hiba nan bo lugá sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Bo a libra bo pueblo! Fiel na bo promesa Bo a guia nan i ku bo forsa Bo ta hiba nan bo lugá sagrado.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 15:13
21 Iomraidhean Croise  

Komo e tabata tete tete e hòmbernan a gara Lòt, su esposa i su yunan na nan man i a hiba nan pafó di e siudat, pasobra SEÑOR ker a spar Lòt su bida.


E ora ei rei a bisa Sadok: ‘Hiba e arka di Dios siudat bèk; si SEÑOR ke mi bon, E ta laga mi bini bèk pa mi bolbe mira e arka i mira e lugá kaminda e ta pará.


Ku un kolumna di nubia Bo a guia e israelitanan den dia; ku un kolumna di kandela Bo a guia nan anochi pa lusa e kaminda ku nan mester a sigui.


El a skual Laman Kòrá: el a seka; El a laga nan pasa den fondo manera ta pasa den desierto.


Kòrda riba bo komunidat, ku Bo a gana ántes ayá, e tribu ku Bo a reskatá pa el a bira bo mes propiedat; kòrda riba Seru di Sion, kaminda Bo tabata biba.


Bo a guia bo pueblo, bo karnénan, pa man di Moises i Aaron.


i nan a kòrda ku Dios ta nan baranka. Dios Altísimo, nan Salbador.


Skucha, Wardador di Israel, ku ta guia Jozef, bo rebaño; for di bo trono ku ta riba kerubinnan manifestá Bo ku splendor dilant'i bista


Nan ta spanta, haña miedu. Bo forsa imponente ta pone nan keda paralisá te ora ku bo pueblo a pasa bai, e pueblo ku Bo a hasi bo propiedat.


Bo ta bai bo seru ku e pueblo planta nan den bo mes tera, e lugá, SEÑOR, kaminda Bo ke biba; e santuario ku Abo a traha.


‘Mi ta SEÑOR, bo Dios, ku a saka bo for di Egipto, ku tabata un kurá di katibu pa boso.


P'esei bisa nan: “Mi ta SEÑOR, lo Mi libra boso di e trabou obligatorio na Egipto. Lo Mi pone un fin na boso sklabitut. Ku gran poder Mi ta intervení: lo Mi salba boso i kastigá e egipsionan mal kastigá.


N' t'Abo a seka laman, awa di oséano grandi, i habri kaminda den laman hundu, pa bo pueblo liberá por a pasa?


Wèl, ata loke Dios altu i elevá ta bisa, e Dios ku tin nòmber santu i ta biba pa semper: ‘Mi ta biba den shelu, den santidat inalkansabel, pero tambe huntu ku esnan abatí i di kurason humilde. Mi ta duna nan speransa i kurashi di nobo!


tuma parti den tur nan aflikshonnan i libra nan personalmente. E tabatin amor i duele, p'esei El a sali pa nan, El a hisa nan i karga nan den su brasa henter nan bida largu.


Nan no a puntra nan mes: “Unda SEÑOR a keda? E SEÑOR ku a saka nos for di Egipto, ku a guia nos pasa desierto, e pais ei sin awa, kòrtá pa abismonan, un teritorio asina seku i peligroso, ku niun hende no ta krus'é ni bib'aden.”


Ma mizerikòrdia di Dios tabata asina abundante i su amor pa nos tabata asina grandi,


Dios ta warda nan pa boso ku ta kere den djE; ta p'esei E ta protegé boso ku su poder pa boso haña e salbashon ku Dios tin prepará kaba pa revelá na fin di tempu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan