Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 14:14 - Papiamentu Bible 2013

14 SEÑOR ta bringa pa boso, boso no tin mester di hasi nada.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 SEÑOR ta bringa pa boso, boso no tin mester di hasi nada.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 14:14
25 Iomraidhean Croise  

Yahaziel a bisa: ‘Mahestat, habitantenan di Herusalèm i tur hudeo, skucha bon! Asina SEÑOR ta bisa: “No tene miedu, no laga e ehérsito grandi akí spanta boso, pasobra e bataya akí no ta entre boso ku nan ma entre Ami ku nan!


Pero boso no mester bringa kontra nan. Al kontrario, posishoná boso na un distansia i wak kon Ami ta duna boso viktoria. Habitantenan di Huda i Herusalèm, no tene miedu, no laga nan hinka miedu den boso! Mañan boso mester ranka sali kontra nan, Ami, SEÑOR ta ku boso!” ’


E reinonan den bisindario a haña miedu di SEÑOR, ora nan a tende ku SEÑOR a bringa e guera kontra e enemigunan di Israel.


Ora mi a mira nan pará, mi a aserká nan i mi a bisa e siudadanonan prominente, e lidernan i sobrá di e pueblo: ‘Boso no mester tin miedu di e hendenan ei; kòrda kon grandi i temibel Señor ta. Lucha pa boso rumannan, boso yunan muhé i hòmber, boso kasá i boso kas.’


Asina boso tende kachu, boso mester djòin nos, nos Dios lo bringa pa nos.’


Bo a parti laman na dos, di manera ku e israelitanan por a krusa laman pia seku, pero nan persiguidónan Bo a benta den laman brutu i nan a senk bai fondo.


SEÑOR, bringa kontra esnan ku ta bringa mi, ataká mi atakantenan!


Nos Dios ta bini, lo E no keda ketu; dilant'i djE tin un kandela golos, rònt di djE un tempestat violento.


O Dios, no keda sin papia, no keda ketu, sin move, o Dios!


Despues SEÑOR a bisa Moises: ‘Pakiko bo ta sklama pa yudansa. Duna e israelitanan òrdu pa nan baha nan tèntnan i sigui nan kaminda.


ora El a laga nan wil di garoshi pega ku ta ku mashá molèster nan por a bai dilanti. E egipsionan a bisa: ‘Laga nos hui di e israelitanan, pasobra SEÑOR ta bringa na nan fabor i kontra nos!’


SEÑOR ta un héroe den bataya; su nòmber ta SEÑOR.


Pasobra SEÑOR, Dios Santu di Israel, a bisa boso: ‘Boso lo ta salbá, solamente si boso bolbe serka Mi i keda trankil. Boso úniko forsa ta sintá den keda kalmu i konfia den Mi. Pero boso no ke esei.


P'esei ta mihó keda ketu i spera riba yudansa di SEÑOR.


SEÑOR, boso Dios, ta bai boso dilanti. E mes ta bringa pa boso presis manera El a bringa pa boso na Egipto.”


pasobra ta SEÑOR, boso Dios, mes ta bai ku boso pa bringa pa boso kontra boso enemigunan i duna boso viktoria.”


No tene miedu di nan, pasobra ta SEÑOR, boso Dios, ta bringa pa boso.”


SEÑOR a pone ku nan a drenta pániko ora nan a mira e israelitanan i asina Yozue a duna nan un derota formal na Guibeon. Ora nan tabata hui nan a subi e seru di Bet-Horon, pero e israelitanan a persiguí nan i a keda ataká nan te na Azeka i Makeda.


Ni promé ni despues, no tabatin un dia ku SEÑOR a skucha orashon di un hende di e manera ei, pasobra ta SEÑOR tabata bringa pa Israel.


Un di boso ya tabata basta pa persiguí mil enemigu, pasobra SEÑOR, boso Dios, mes tabata bringa pa boso, manera El a primintí.


Boso mes a mira tur loke SEÑOR, boso Dios, a hasi ku tur e pueblonan akí pa boso motibu. E mes a bringa pa boso.


For di shelu e streanan a bringa kontra Sísera. For di espasio nan a bringa kontra dje.


miedu a drenta nan kurpa i nan a bisa: ‘Dios a yega nan kampamentu! Kiko lo para di nos, pasobra te dia di awe nunka un kos asina no a yega di sosodé.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan