Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 11:5 - Papiamentu Bible 2013

5 E ora ei tur e promé yu hòmbernan den e pais lo muri. For di e promé yu hòmber di fárao, ku mester siguié riba trono, te e yu hòmber mayó di e kriá ku ta mula trigo. E promé yu di kada bestia tambe ta muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 E ora ei tur e promé yu hòmbernan den e pais lo muri. For di e promé yu hòmber di fárao, ku mester siguié riba trono, te e yu hòmber mayó di e kriá ku ta mula trigo. E promé yu di kada bestia tambe ta muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 11:5
13 Iomraidhean Croise  

El a dal tur yu mayó den tera mata, promé fruta di nan potensia di hòmber.


T'E a dal tur yu mayó di Egipto, di hende i tambe di bestia.


El a dal tur yu mayó di egipsionan, Su amor ta eterno!


El a dal tur yu mayó di Egipto; El a mata den tèntnan di Ham promé fruta di nan potensia di hòmber.


Awe nochi mes Mi ta pasa den Egipto. Mi ta mata tur promé yu hòmber na Egipto i e promé yu machu di tur bestia di kria. Mi ta kastigá tur e diosnan di Egipto. Ami, SEÑOR, ta hasi esei.


Meimei di anochi SEÑOR a mata tur yu hòmber mayó na Egipto. For di e yu hòmber mayó di fárao, su susesor, te ku e yu hòmber mayó di e prezu. Tur promé yu di e bestianan tambe a muri.


Ora fárao a keda nenga di laga nos bai, SEÑOR a mata tur promé yu hòmber na Egipto. Tambe e promé yu machu di e bestianan. P'esei nos ta ofresé tur promé yu machu di bestia na SEÑOR i nos ta kumpra tur promé yu hòmber liber.


Mi a ordená bo pa laga mi yu hòmber bai pa e adorá Mi, pero bo a nenga. P'esei lo Mi mata bo yu hòmber mayó.” ’


Ban mira, kohe piedra di mulina i mula trigo! Kita belo, kita kola, hisa bo saya pa bo kana pasa riunan.


Yònkumannan mester púluwe na piedra di mulina, mucha hòmbernan ta kasi desmayá bou di karga di palu.


Lo tin dos muhé ta mula trigo ku un mulina di man; un ta keda, e otro e Yu di hende ta bai kuné.


Pasobra e tabatin fe, el a instituí fiesta di Pésag i a laga hunta sanger na kozein di porta, di manera ku e angel di morto lo no a mata e yu mayónan di e famianan di Israel.


E filisteonan a gar'é i a saka su wowo. Despues nan a hib'é Gaza, kaminda nan a bui e ku dos kadena di koper. Den prizòn e mester a traha na piedra di mula trigo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan