Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éksodo 10:28 - Papiamentu Bible 2013

28 ‘Bai for di mi bista,’ fárao a bisa. ‘Sòru pa mi no weta bo mas, pasobra esei ta kosta bo bo bida.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 ‘Bai for di mi bista,’ fárao a bisa. ‘Sòru pa mi no weta bo mas, pasobra esei ta kosta bo bo bida.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éksodo 10:28
6 Iomraidhean Croise  

Asa a bira razu riba e vidente i a laga ser'é den prizòn, asina rabiá e tabata riba dje. Na e okashon ei Asa a maltratá mas hende di pueblo.


Promé ku el a kaba di papia, Amasías a interumpié bisando: ‘Ken a nombra bo komo mi konsehero? Sera bo boka pa nan no mata bo!’ E profeta a keda ketu pero promé el a bisa: ‘Awor mi sa ku SEÑOR tin plan di destruí bo, pasobra bo a hasi asin'akí i bo no ker a skucha mi konseho.’


No ta SEÑOR boso ker a bai adorá? No ta esei boso ker a bai hasi? Awèl ta e hende hòmbernan so por bai.’ Despues el a laga kore ku Moises i Aaron.


i e otro Eleazar, pasobra Moises a bisa: ‘Dios di mi tata a yuda mi i salba mi ora fárao ker a mata mi.’


Aki na Betel nò, pasobra aki ta santuario di rei i tèmpel nashonal.’


Pasobra e tabatin fe, el a sali bai for di Egipto sin tabatin miedu di rei. El a perseverá, manera un hende ku tabata mira e Dios invisibel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan