Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesionan 2:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Pasobra ta Dios a hasi nos loke nos ta: den Kristu-Hesus El a krea nos pa hasi bon obra. Asina nos por kana den e kaminda di bon obra, ku Dios a prepará kaba pa nos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Pasobra ta Dios a hasi nos loke nos ta: den Kristu-Hesus El a krea nos pa hasi bon obra. Asina nos por kana den e kaminda di bon obra, ku Dios a prepará kaba pa nos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesionan 2:10
58 Iomraidhean Croise  

Rekonosé ku SEÑOR ta Dios, t'É a krea nos i nos ta di djE; nos ta su pueblo, karnénan k'E ta kuida.


ku sin kometé nada malu ta sigui su kamindanan!


SEÑOR lo kumpli ku tur esei pa mi: SEÑOR, bo fiel amor ta eterno! No lubidá e obra di bo man.


Krea den mi un kurason, Dios, ku ta limpi, hinka un spiritu nobo i fiel den mi paden.


Ai, mare mi pueblo a skucha Mi i Israel por a sigui mi kamindanan!


SEÑOR soberano lo bendishoná nan ku e palabranan: ‘Bendishoná sea Egipto, mi pueblo, bendishoná sea Asiria, obra di mi man i bendishoná sea Israel, mi propiedat.’


Ora yunan di Yakob mira loke Mi ta hasi meimei di nan, nan lo rekonosé mi santidat; nan lo honra Mi, e Dios Santu di Yakob, nan lo sinti profundo rèspèt pa Mi, e Dios di Israel.


I e pueblo ku Mi a forma pa Mi mes, tambe lo proklamá mi honor.’


tur ku ta karga mi Nòmber, ku M'a krea na mi honor, ku M'a forma i ku ta mi obra.” ’


Señor ta bisa: ‘Pueblo di Israel, kòrda bon: Bo ta mi sirbidor, Ami a forma bo, mi sirbidor bo ta, lo Mi no lubidá bo, Israel.


E ora ei henter bo pueblo lo konsistí di hende hustu, ku lo ta doño dje pais pa semper. Nan lo ta manera un hardin ku Mi mes a planta. M'a krea nan pa hasi mi splendor visibel pa tur pueblo.


pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion: un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi, zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu, paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí. E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat, un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo. Esei Mi ta primintí.


Meskos asina, boso mester laga boso lampi bria pa otro hende, pa nan mira boso bon obranan i alabá boso Tata den shelu.


Esun ku ta praktiká bèrdat ta serka di e lus, pa e lus mustra ku e hende akí a aktua di akuerdo ku boluntat di Dios.


Pa e komunidat di kreyente rònt Hudea, Galilea i Samaria a kuminsá un tempu di pas. Tabatin kresementu i e hendenan tabata biba ku rèspèt di Señor. E kantidat di miembro tabata subi ku yudansa di Spiritu Santu.


Na Yope tabata biba un disipel muhé ku yama Tabita, na griego ‘Dorkas’, loke ta nifiká ‘biná’. E tabata dediká su mes na hasi bon obra i yuda hende pober.


Ke men antó, awor akí no tin kondenashon pa esnan ku ta uní ku Kristu-Hesus.


Pasobra esnan ku Dios a konosé di antemano, El a destiná kaba pa bira meskos ku su Yu, pa asina su Yu ta e ruman mayó di hopi ruman.


Nos ta kompañero den e trabou di Dios i boso ta Dios su kunuku. Boso ta e edifisio ku ta pertenesé na Dios.


Un hende ku ta uní ku Kristu ta un kreashon nobo. E kosnan di ántes a pasa bai i loke ta nobo a yega.


Dios ta Esun ku a prepará nos pa e kambio akí. I El a duna su Spiritu komo garantia di loke nos lo risibí.


I Dios por duna boso tur kos na abundansia, ya semper i den tur sentido boso por tin mas ku sufisiente pa boso mes i pa kontribuí ku tur bon obra.


Si un hende ta sirkunsidá òf nò, no tin niun balor; importante ta bira un kreashon nobo!


Esaki ta karta di Pablo, ku pa boluntat di Dios ta apòstel di Kristu-Hesus, pa e hendenan na Éfese ku ta pertenesé na Dios i ku ta biba fiel den union ku Señor Kristu-Hesus.


Pasobra den Kristu El a skohe nos fo'i promé ku El a krea mundu, pa nos ta santu i sin fayo dilanti di djE, yená ku amor.


Pero awor den boso union ku Kristu-Hesus, boso, ku ántes tabata te leu aya, a hala serka di Dios pa medio di sanger di Kristu.


El a pone un fin na lei di Moises ku su mandamentu- i reglanan; asina El a trese pas entre hudiu i no hudiu i a krea for di nan dos, ún hende nobo.


Boso tabata sigui mal kaminda di e mundu akí, kaminda di esun ku ta enkabesá e podernan di den laria. Ta e spiritu malbado ei mes ta hasi su trabou awor akí den mente di esnan ku no ke tende di Dios.


Pa motibu di nos union ku Kristu, Dios a lanta nos for di morto huntu ku Kristu-Hesus i a duna nos un asiento den e regionnan selestial huntu kunÉ.


P'esei antó ami, ku ta prizonero pa kousa di Señor, ta hasi un apelashon na boso pa boso komportá di un forma ku ta kuadra ku e yamada ku Dios a hasi riba boso.


i boso mester biba manera hende nobo, kreá segun imágen di Dios, hende ku ta biba un bida rekto i hustu, inspirá pa bèrdat.


Asina boso ta hasi ku SEÑOR? Boso ta un pueblo loko, sin sabiduria, Israel! No ta SEÑOR ta boso Tata? No ta E a krea boso i hasi boso su pueblo?


Henter e kaminda ku SEÑOR, boso Dios, a mustra boso, boso mester sigui pa boso biba, pa bai boso bon i pa boso biba hopi tempu na e pais ku boso ta bai tuma pa boso.


Mi ta konvensí ku Esun ku a kuminsá un bon obra den boso, lo sigui te ora E termin'é riba e dia ku Kristu-Hesus bini.


Pasobra Dios ta Esun ku ta traha den boso pa hasi boso kapas, no solamente pa deseá loke ta kuadra ku su boluntat, ma di kumpli kuné tambe.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


i boso a kuminsá biba manera hende nobo, ku Dios, e Kreador, ta sigui renobá pa asina boso kambia den su imágen i siña konos'É di bèrdat.


animá i fortalesé boso kurason pa semper boso hasi i papia loke ta bon.


Nan adorno mester ta nan bon obranan, digno di hende muhé ku ke mustra bon kla ku nan ta dediká na Dios.


Nan mester ta konosí komo hende ku ta hasi bon obra. Mester wak si nan a kria esnan ku a lanta serka nan bon, si nan a mustra hospitalidat, si nan a laba pia di esnan ku ta pertenesé na pueblo santu di Dios, si nan a yuda hende den problema, den un palabra, si nan a dediká nan mes na tur sorto di obra di karidat.


Asina tambe bon obra ta bisto i asta esnan ku no ta dje bisto ei no ta keda skondí!


Bisa nan hasi bon, bira riku na bon obra, sea generoso i kla pa mustra amabilidat.


Siñadó falsu ta manera e kosnan sin balor. Ora un hende deshasí di nan, e ta bira algu di balor. E ora ei e ta spesial i útil pa su doño, prepará pa hasi tur sorto di bon obra.


di manera ku e hende ku ta sirbi Dios, por ta kualifiká i bon prepará pa hasi tur sorto di bon obra.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


Den tur kos abo mester duna un bon ehèmpel hasiendo loke ta bon. Mustra integridat i seriedat den bo enseñansa,


Rekordá tur hende ku nan mester someté nan na nan gobernantenan i esnan ku tin outoridat. Nan mester ta obedesidu, kla pa hasi tur sorto di bon obra.


Nos hendenan mester siña dediká nan tempu na hasi bon obra tambe i yuda den kaso di nesesidat, ya nan ta hiba un bida fruktífero.


Loke mi a papia ei ta konfiabel! P'esei mi ke pa bo keda ripití e kosnan ku mi a bisa bo, ya esnan ku a pone nan fe den Dios por fiha nan atenshon kompletamente riba hasimentu di bon obra. E kosnan akí ta bon i útil pa tur hende.


Laga nos paga tinu na otro i stimulá otro pa demostrá amor i hasi bon obra.


proveé boso di tur kos bon ku boso tin mester pa kumpli ku su boluntat. E, pa medio di Hesu-Kristu, hasi den nos loke ta agrad'É. N'E sea tur honor te den eternidat! Amèn.


Sòru di komportá boso mes bon asina entre e paganonan, pa ora nan akusá boso di ta malechor, nan mira boso bon obranan i glorifiká Dios dia E bini pa husga.


Ma si nos ta biba den lus, manera Dios ta den lus, nos lo tin komunion ku otro, i sanger di Hesus, su Yu, ta purifiká nos di tur piká.


Esun ku bisa ku e ta uní ku Dios, mester biba meskos ku Hesu-Kristu a biba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan