Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesionan 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Ta pa medio di Kristu boso tambe a bira propiedat di Dios, ora boso a tende e mensahe di bèrdat, esta e bon notisia tokante boso salbashon. I ta pa medio di djE boso a bini na fe. Asina Dios a seya boso komo su propiedat dor di duna boso e Spiritu Santu ku El a primintí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Ta pa medio di Kristu boso tambe a bira propiedat di Dios, ora boso a tende e mensahe di bèrdat, esta e bon notisia tokante boso salbashon. I ta pa medio di djE boso a bini na fe. Asina Dios a seya boso komo su propiedat dor di duna boso e Spiritu Santu ku El a primintí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesionan 1:13
38 Iomraidhean Croise  

Pone mi papia bèrdat tur ora, mi tin konfiansa den bo òrdunan.


Despues lo Mi drama mi spiritu riba tur hende! Boso yunan hòmber i muhé lo profetisá; boso hòmbernan di edat avansá lo haña soñonan i boso hóbennan lo haña vishonnan.


Ke men, si boso mes ku ta mal hende sa di duna boso yunan kos bon, kuantu mas antó boso Tata den shelu lo no duna esnan ku pidiÉ Spiritu Santu?’


Ami mes lo manda pa boso loke Tata a primintí. Ma boso mester warda den siudat te ora boso haña poder djariba.’


Ta asina ku a risibí lei via Moises; bondat i fieldat a bini pa medio di Hesu-Kristu.


Pero esun ku lo yuda boso, esta Spiritu Santu ku Tata lo manda den mi nòmber, lo siña boso tur kos i rekordá boso tur loke Ami a bisa boso.


Esun ku ta yuda boso, lo bini; E ta e Spiritu di bèrdat ku ta bini di Tata. Ami lo mand'É pa boso i lo E testiguá na mi fabor.


Esun ku aseptá su testimonio ta konfirmá ku Dios ta papia bèrdat.


No traha pa kuminda ku ta kaba na nada, ma pa kuminda ku ta keda i ta duna bida eterno. Esei ta loke Yu di hende ta duna boso; pasobra ta riba djE, Tata, Dios mes, a pone su seyo.’


Ora E tabata huntu ku nan, El a duna nan òrdu pa no bandoná Herusalèm. El a bisa nan: ‘Boso mester warda riba loke boso a tende di Mi, e kumplimentu di Tata su promesa.


Rumannan, boso ku ta desendiente di Abraham i boso ku ta sirbi Dios: ta pa nos e palabra di salbashon akí a bini.


Alsá na man drechi di Dios, El a risibí Spiritu Santu ku Tata a primintí. Awor El a drama e Spiritu Santu ei i t'esei boso ta mira i tende!


Mi no tin bèrgwensa di prediká e bon notisia, pasobra e ta poder di Dios pa salba tur ku ta kere, na promé lugá hudiu, pero tambe esnan no hudiu.


El a haña e marka di sirkunsishon te despues, komo prueba ku Dios a asept'é pa motibu di su fe, tempu e no tabata sirkunsidá ainda. Ke men, pa motibu di su fe Abraham a bira tata di tur ku tin fe, sin ku nan ta sirkunsidá. I asina Dios lo aseptá nan tambe.


Pero danki Dios ku boso, ku ántes tabata katibu di piká, ta obedesé e enseñansa ku boso a risibí awor di henter boso kurason.


seya nos komo su propiedat i pone Spiritu Santu den nos kurason komo garantia di tur loke lo E bai duna nos.


e mensahe di bèrdat i e forsa ku Dios ta duna. Nos arma, tantu pa ataká komo pa defendé nos kurpa, ta enserá kumpli ku boluntat di Dios.


Esaki a sosodé pa e bendishon ku Abraham a risibí alkansá esnan ku no ta hudiu tambe, pa medio di Kristu-Hesus. Asina nos tur, pa medio di fe, ta risibí Spiritu Santu ku Dios a primintí nos.


Klaro ku boso a tende papia di djE i a siña boso di djE konforme e bèrdat ku ta den djE mes.


Anto no hasi Spiritu Santu di Dios fèrdrit; Dios a seya boso kunÉ komo su propiedat pa marka boso pa e dia di salbashon final.


I p'esei mes nos ta gradisí Dios semper, pasobra tempu boso a risibí e mensahe di Dios fo'i nos boka, boso a konsider'é di ta berdadero palabra di Dios i no di hende. Ta e palabra di Dios ei ta duna resultado den bida di boso ku ta kreyente.


Hasi bo máksimo esfuerso pa presentá bo mes na Dios komo un trahadó ku E ta aprobá, un trahadó ku ta siña hende e mensahe di bèrdat korektamente, sin hasi nada pa pone su mes kara na bèrgwensa.


Sinembargo e fundeshi sólido ku Dios a pone, ta keda firme i den e fundeshi tin un inskripshon ku ta bisa: ‘Señor konosé esnan ku ta pertenesé n'E’ i ‘Tur esnan ku invoká nòmber di Señor mester kita leu for di maldat’.


Ademas kòrda tambe ku abo konosé Skritura Sagrado fo'i chikí; Skritura por instruí bo i duna bo e sabiduria ku ta hiba na salbashon pa medio di fe den Kristu-Hesus.


Pasobra Dios a mustra su bondat dor di ofresé salbashon na tur hende.


Kon nos por keda sin haña kastigu, si nos no paga atenshon na e mensahe di un salbashon grandi asina? Pasobra Señor mes a anunsiá e salbashon ei promé i esnan ku a tende e mensahe akí a konfirmá esei pa nos.


Boluntariamente El a duna nos bida nobo pa medio di e mensahe di bèrdat, pa asina nos por tin na manera di bisa e promé lugá den su kreashon.


P'esei antó deshasí di tur sorto di impuresa i di e gran kantidat di maldat den boso bida. Aseptá ku humildat kompleto e palabra ku Dios a planta den boso kurason i ku por salba boso.


Un tempu boso no tabata pueblo di Dios, pero awor sí boso ta pueblo di Dios; un tempu Dios no tabata tene mizerikòrdia ku boso, pero awor sí El a tene mizerikòrdia ku boso.


Mi a mira un otro angel subi for di ost ku e seyo di e Dios bibu. El a grita duru bisa e angelnan ku a haña poder pa hasi daño na tera i laman:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan