Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 9:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Señor a bis'é: ‘Bai Kaya Stret mesora i puntra na kas di Hudas pa un hòmber di Tarso, ku yama Saulo. E ta den orashon awor akí

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Señor a bis'é: ‘Bai Kaya Stret mesora i puntra na kas di Hudas pa un hòmber di Tarso, ku yama Saulo. E ta den orashon awor akí

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 9:11
28 Iomraidhean Croise  

Si e ora ei bo yama Mi den apuro, lo Mi libra bo i abo lo honra Mi.’


SEÑOR ta detestá sakrifisio ku mal hende ofresé, orashon di hende hustu E ta apresiá.


Pero lo Mi yena desendientenan di David i habitantenan di Herusalèm ku spiritu di bondat i di plegaria. Nan lo hisa nan bista na Mi pa motibu di esun ku nan a hinka mata i nan lo tene rou p'e, manera ta tene rou pa un úniko yu; nan lo yor'é amargamente manera ta yora pèrdida di un yu mayó.


Hesus a kontestá e muhé: ‘Si bo tabata konosé e don ku Dios ta duna i tabata sa ken ta pidi bo un poko awa pa bebe, abo lo a pidiÉ awa i lo El a duna bo awa ku ta duna bida!’


El a konta nos kon el a mira un angel den su kas, ku a bis'é: “Manda hende Yope bai buska Simon, tambe yamá Pedro.


Barnabas a sigui biaha pa Tarso pa buska Pablo.


I e ora ei tur hende ku invoká nòmber di Señor lo keda salbá!”


Pablo a kontestá: ‘Mi ta hudiu, nasé na Tarso di Silisia, siudadano di un siudat hopi importante. Por fabor, pèrmití mi dirigí palabra na e hendenan.’


‘Mi ta hudiu nasé na Tarso na Silisia, ma mi a lanta aki na Herusalèm i Gamaliel tabata mi maestro; el a siña mi segun e eksigensianan estrikto di lei di nos antepasadonan. Mi tabata mes deboto na Lei ku boso tur ku ta aki awe.


Bandoná e pensamentu horibel ei i pidi Señor pordon pa loke a lanta den bo kurason.


Un angel di Señor a bisa Felipe: ‘Bai di biahe den direkshon zùit, riba e kaminda entre Herusalèm i Gaza.’ Ta un kaminda ku ta pasa den desierto.


Ora e rumannan a haña sa esei, nan a baha bai Sesarea kuné i mand'é Tarso.


Aya boso lo buska SEÑOR, boso Dios. Si boso busk'É ku henter boso alma i ku henter boso kurason, boso lo hañ'É.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan