Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 8:39 - Papiamentu Bible 2013

39 Ora nan a sali for di awa, Spiritu di Señor a kohe Felipe bai kuné; i e ofisial no a mir'é mas. Yen di goso el a sigui su kaminda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

39 Ora nan a sali for di awa, Spiritu di Señor a kohe Felipe bai kuné; i e ofisial no a mir'é mas. Yen di goso el a sigui su kaminda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 8:39
29 Iomraidhean Croise  

Ora mi bai kont'é, spiritu di SEÑOR por hiba bo kualke kaminda. Si mi bisa Ahab asina, anto e keda sin haña bo, lo e mata mi e ora ei. Nèt ami, bo sirbidó, ku for di chikí tabatin rèspèt pa SEÑOR!


Nan a bis'é: ‘Tende, entre bo sirbidónan tin sinkuenta hòmber balente; laga nan bai buska bo maestro. Podisé Spiritu di SEÑOR a his'é bent'é riba un seru òf den un vaye.’ Pero Eliseo a kontestá: ‘No hasi e kos ei.’


Bo huisionan — pa semper mi tesoro — ta alegrá mi kurason.


Mi ta gosa e kaminda di bo huisionan manera tur sorto di rikesa.


Mi ta yen di goso pa SEÑOR, mi ta rebosá di alegria den mi Dios. El a bisti mi paña di su yudansa na mi kurpa, El a lora mi den mantel di su salbashon. Mi ta kontentu di mi alma manera brùidehòm ku ta bisti korona di fiesta, manera brùit ku ta dòrna su kurpa ku hoya.


Spiritu di Dios a hisa mi hiba mi Porta Ost di tèmpel. Ei mi a mira 25 hòmber, entre otro dos lider di pueblo, esta Yaazanías, yu hòmber di Azur, i Pelatías, yu hòmber di Benayahu.


Den e vishon Spiritu di Dios a hisa mi hiba mi serka e eksiliadonan na e pais di kaldeonan. E vishon a disparsé.


SEÑOR a poderá di mi. Su spiritu a bai ku mi i a pone mi den un vaye yen di wesu.


E ora ei Spiritu a hisa mi i hiba mi e plenchi parti paden. Aya mi a mira ku henter tèmpel tabata yená ku gloria di SEÑOR.


Ku loke tabata parse un man e figura a kohe mi tene na mi kabeinan. Spiritu di Dios a hisa mi te den laria aya entre shelu ku tera. Den e vishon di Dios akí El a hiba mi Herusalèm, na entrada di e porta ku ta bai plenchi sentral di tèmpel, e porta ku bista riba parti nort, kaminda e imágen ku ta lanta ira di Dios ta pará.


Reino di shelu ta asin'akí. Tabatin un tesoro skondí den un tereno. Un hende a deskubrié, koba un buraku der'é i di kontentu el a bende tur kos ku e tabatin i a kumpra e tereno ei.


Nèt ora Hesus tabata sali for di awa, shelu a habri p'E i El a mira Spiritu di Dios a baha riba djE manera un palomba.


Nèt ora E tabata sali for di awa, Hesus a mira shelu sker habri i Spiritu Santu baha riba djE manera un palomba.


E disipelnan na Antiokia tabata mashá kontentu ku e trabou ku Spiritu Santu a kuminsá hasi den nan.


El a hiba nan su kas i a drecha mesa pa nan; e i henter su kas tabata kontentu, pasobra awor nan tabata kere den Dios.


Spiritu Santu a bisa Felipe: ‘Bai kana banda di e shèrs.’


El a laga nan para e shèrs. Tur dos a baha den awa i Felipe a batisá e ofisial.


P'esei tabatin hopi legria den e siudat ei.


Hesu-Kristu a duna nos akseso na grasia di Dios ku nos a aseptá ku fe i ku ta duna firmesa na nos bida, i nos ta broma ku e speransa di tuma parti na e gloria ku Dios lo duna.


Pasobra ta nos ta esnan ku a risibí e sirkunsishon berdadero; nos ku ta adorá Dios pa medio di su Spiritu i ta basa nos orguyo riba Kristu-Hesus, sin konfia riba kosnan eksterno.


Keda semper kontentu den Señor! Mi ta ripití: Keda kontentu!


Pero awor boso ta broma ku boso mes ideanan di grandesa; e bromamentu ei ta robes!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan