Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 8:29 - Papiamentu Bible 2013

29 Spiritu Santu a bisa Felipe: ‘Bai kana banda di e shèrs.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Spiritu Santu a bisa Felipe: ‘Bai kana banda di e shèrs.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 8:29
16 Iomraidhean Croise  

Promé ku nan yama, Mi ta rospondé nan, palabra n' kaba di sali fo'i nan boka ku ya M'a skucha nan.


Nos ke stima SEÑOR, hasi tur esfuerso pa konos'É. Mes sigur ku di dia ta habri mes sigur ta ku E ta bini. E ta bini pa nos manera áwaseru, manera áwaseru di primavera ku ta muha tera papa papa.’


Miéntras Pedro tabata trata di komprondé e vishon, Spiritu Santu a bis'é: ‘Tende! Ata tres hòmber na porta ei ta buska bo.


Spiritu Santu a bisa mi pa mi bai ku nan sin basilá. E seis rumannan akí a kompañá mi pa Sesarea i nos tur a drenta kas di Kornelio.


Ora el a bin bishitá nos, el a kita Pablo su faha, mara su mes man i pia kuné, i bisa: ‘Ata loke Spiritu Santu ta bisa: “Asin'akí e hudiunan lo mara doño di e faha akí na Herusalèm i entreg'é den man di strañero.” ’


E hudiunan a kita bai den desakuerdo ku otro; esei a pone Pablo añadí: ‘Esta korekto Spiritu Santu a papia ku boso antepasadonan, pa medio di profeta Isaías:


Un angel di Señor a bisa Felipe: ‘Bai di biahe den direkshon zùit, riba e kaminda entre Herusalèm i Gaza.’ Ta un kaminda ku ta pasa den desierto.


e tabata bai kas awor. Den su shèrs e tabata sinta lesa profeta Isaías.


Felipe a kore bai serka e hòmber i tend'é ta lesa profeta Isaías. El a bisa e ofisial: ‘Bo ta komprondé loke bo ta lesa?’


Ora nan a sali for di awa, Spiritu di Señor a kohe Felipe bai kuné; i e ofisial no a mir'é mas. Yen di goso el a sigui su kaminda.


Ma tur esaki ta obra di ún i mesun Spiritu Santu ku ta duna kada hende su donnan manera E ta haña ta bon.


Pero di otro banda Spiritu Santu ta bisa bon kla ku den e último dianan lo tin hende ku lo nenga nan fe, pasobra nan ta sigui spiritu ku ta engañá hende i siñansa di demoño.


Ta manera Spiritu Santu a bisa antó: ‘Si awe boso tende su stèm,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan