Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 7:53 - Papiamentu Bible 2013

53 Boso a risibí lei di Dios pa medio di angel, ma no a kumpli kuné.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

53 Boso a risibí lei di Dios pa medio di angel, ma no a kumpli kuné.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 7:53
10 Iomraidhean Croise  

Garoshinan di guera Dios tin dies mil be míles: Señor a marcha di Sinai bai santuario.


Moises a duna boso lei, ma niun di boso no ta obedesé e lei ei. Pakiko boso ta buska Mi pa mata?’


T'é tabata esun tambe ku a intermediá entre nos antepasadonan i e angel ku tabata riba Seru di Sinai ora henter e pueblo tabata aya den desierto. El a tende e palabranan ku ta duna nos bida.


Pakiko Lei di Moises ta sirbi antó? El a bini pa hasi hende su desobediensia na Dios evidente; e tabata na vigor te ora esun ‘desendiente’ pa kende e promesa tabata destiná, a bini. Dios a duna Lei pa medio di angel i Moises a sirbi komo mediadó entre Dios i e pueblo.


Pero ni esnan ku a risibí sirkunsishon mes no ta kumpli kompletamente ku Lei di Moises! Nan ke pa boso sí laga sirkunsidá boso, ya nan por broma ku nan a laga boso marka boso kurpa!


El a bisa: ‘SEÑOR, a bini for di Seru Sinai, manera solo El a sali for di e pais Seír. E tabata iluminá su pueblo for di serunan di Paran, kompañá pa míles i míles di angel; rayonan di lus tabata kòrta for di su man drechi.


E palabranan ku Dios a papia pa medio di e angelnan, ya tabata konfiabel, di manera ku kada hende ku tabata aktua kontra nan i no tabata obedesé nan, tabata haña su kastigu meresí.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan