Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 3:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Moises mes a bisa tòg: “Señor, boso Dios, lo laga un profeta meskos ku mi lanta pa boso, un hende for di boso mes pueblo. Tende di dje den tur kos ku e bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Moises mes a bisa tòg: “Señor, boso Dios, lo laga un profeta meskos ku mi lanta pa boso, un hende for di boso mes pueblo. Tende di dje den tur kos ku e bisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 3:22
22 Iomraidhean Croise  

E multitut grandi di hende ku tabata kompañ'É a kontestá: ‘T'e profeta Hesus di Nazarèt na Galilea.’


Ma awe, mañan i ótromañan Mi mester sigui biaha, pasobra no ta pas pa un profeta muri pafó di Herusalèm.


El a puntra nan: ‘Kiko, antó?’ E ora ei nan a kont'É: ‘Loke a pasa ku Hesus di Nazarèt. E hòmber ei tabata un profeta i tantu Dios komo henter pueblo tabata konsider'É poderoso den palabra i akshon!


Ta asina ku a risibí lei via Moises; bondat i fieldat a bini pa medio di Hesu-Kristu.


Ami a bini na mundu komo lus, pa niun hende ku kere den Mi no keda den skuridat.


Hesus a sigui bisa nan: ‘Mi ta sigurá boso: esun ku skucha Mi i pone su fe den Esun ku a manda Mi, tin bida eterno. El a pasa di morto pa bida kaba; lo no konden'é.


Durante fiesta di Ramada Hesus a bolbe dirigí palabra na e hendenan: ‘Ami ta é lus pa mundu. Esun ku sigui Mi no ta kana nunka den skuridat, ma l'e tin lus ku ta duna bida.’


Ta é a bisa e pueblo di Israel: “Dios lo laga un profeta meskos ku mi lanta pa boso, un hende for di boso mes pueblo.”


Dios a hasi loke Lei di Moises no por a hasi, ya ku naturalesa pekaminoso di hende tabata stroba e Lei akí. Kiko Dios a hasi? El a kondená piká den hende dor di manda su mes Yu den kondishon di hende pekadó, komo sakrifisio pa kita piká.


Ta nan ta desendiente di e patriarkanan i tambe ta di nan e Mesias a sali pa loke ta toka su aspekto humano. E ku ta Dios, ku ta goberná tur kos, sea alabá pa semper. Amèn!


Pero ora e momento ku Dios a stipulá a yega, El a manda su Yu, ku a nase di un hende muhé i ku tabata someté na lei di Moises,


P'esei nos mester paga mas tantu atenshon na loke nos a tende, pa nos no pèrdè kaminda.


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Loke ta sigui aki, Hesu-Kristu a revelá. Dios a dun'É e revelashon akí pa E mustra su sirbidónan loke mester sosodé pronto. Hesus a manda su angel bai konta Huan tur e kosnan akí.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan