Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 27:35 - Papiamentu Bible 2013

35 Despues di a bisa esei Pablo a kohe pan, gradisí Señor dilanti nan tur, kibr'é i kuminsá kome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

35 Despues di a bisa esei Pablo a kohe pan, gradisí Señor dilanti nan tur, kibr'é i kuminsá kome.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 27:35
16 Iomraidhean Croise  

Lo mi konta reinan di bo huisionan, i lo mi n' sinti ripara.


El a manda e hendenan kai sinta riba yerba. E ora ei Hesus a kohe e sinku pan- i e dos piskánan; El a hisa su kara na shelu i gradisí Dios. Despues El a kibra e pannan i duna su disipelnan, ku a parti pa e hendenan.


Despues El a kohe e shete pan- ku e piskánan, gradisí Dios, kibra nan i duna su disipelnan i nan a parti pa e hendenan.


Hesus a manda tur hende sinta abou na suela. Despues El kohe e shete pannan, gradisí Dios, kibra nan i duna su disipelnan pa nan parti pa e hendenan.


Miéntras E tabata kome huntu ku nan, El a kohe e pan, gradisí Dios, kibr'é i duna nan.


Hesus a kohe e pannan i despues di a gradisí Dios, El a laga parti nan pa e hendenan ku tabata sintá. El a hasi meskos ku e piskánan i e hendenan por a kohe kuantu ku nan tabata ke.


Ma tabatin otro boto di e pueblo Tiberias ku a yega tera serka di e lugá kaminda e hendenan a kome pan despues ku Señor a gradisí Dios.


Mi no tin bèrgwensa di prediká e bon notisia, pasobra e ta poder di Dios pa salba tur ku ta kere, na promé lugá hudiu, pero tambe esnan no hudiu.


Esun ku ta balorá sierto dia mas ku otro dia, ta na honor di Señor e ta hasié; esun ku ta kome tur kos, ta na honor di Señor e ta kome, pasobra e ta gradisí Señor pa loke e ta kome. Esun ku no ta kome tur kos, tambe ta hasié na honor di Señor i e tambe ta gradisí Señor.


P'esei mes mi ta pasa den tur e sufrimentunan akí. Pero mi no tin bèrgwensa, pasobra mi sa den ken mi a pone mi fe i ta konvensí ku E tin sufisiente poder pa kuida loke mi a konfia n'E, te riba e dia ku Kristu-Hesus bini bèk.


Ke men, bo no mester tin bèrgwensa di testiguá na fabor di nos Señor òf di e echo ku ami ta prizonero pa su kousa. Al kontrario, aseptá, ku forsa di Dios, bo parti di e sufrimentu ku ta konsekuensia di predikamentu dje bon notisia.


Sinembargo, si e ta sufri pasobra e ta kristian, e no mester tin bèrgwensa, pero e mester alabá Dios komo un hende ku ta karga Kristu su nòmber.


Bai siudat lihé, anto boso lo top'é promé ku e bai e seritu di sakrifisio pa e kome. E hendenan no ta kome promé ku e yega, pasobra e tin ku bendishoná e sakrifisio pa despues e invitadonan kome. Bai awor akí, den e oranan akí boso mester top'é.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan