Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 25:16 - Papiamentu Bible 2013

16 ma mi a kontestá nan ku no ta kustumber romano pa entregá niun hende asinasina, sin ku e akusado haña oportunidat pa defendé su mes personalmente dilanti esnan ku ta akus'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

16 ma mi a kontestá nan ku no ta kustumber romano pa entregá niun hende asinasina, sin ku e akusado haña oportunidat pa defendé su mes personalmente dilanti esnan ku ta akus'é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 25:16
11 Iomraidhean Croise  

Asina bo katibu a trata mi.’ Jozef su shon a rabia mashá tantu ora el a tende loke su kasá tabata kont'é,


Rospondé promé ku kaba di skucha ta ko'i bobo i un bèrgwensa.


Esun ku presentá su kaso promé ta parse di tin rason, te ora un otro hende bini dilanti i hasi pregunta.


Ora nan hiba boso pa husga boso den snoa òf dilanti di nan lidernan i nan gobernantenan, no preokupá kon boso lo defendé boso mes òf kiko boso lo bisa.


‘Segun nos lei nos no por husga un hende sin tend'é promé i sin konosé su aktonan.’


Anto ora mi a haña e informashon ku tabatin un kòmplòt kontra dje, mi a disidí di mand'é serka bo mesora. I mi a bisa esnan ku ta akus'é, pa keh'é serka bo.’


el a bisa: ‘Lo mi tende bo kaso, ora esnan ku ta akusá bo yega.’ Despues el a duna òrdu pa tene Pablo prezu den palasio di Heródes.


Agripa a bisa Pablo: ‘Bo tin pèrmit pa defendé bo kaso.’ E ora ei Pablo a rèk su man i kuminsá su defensa:


Si nan bin bisa boso algu asina òf boso tende algu asina, investigá e kaso profundamente. Si resultá di ta bèrdat, si ta un echo fiho ku e kos repugnante akí a sosodé na Israel,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan