Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 24:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Riba un señal di Feliks Pablo a tuma palabra: ‘Mi sa ku hopi aña kaba bo ta esun ku ta garantisá hustisia den e pais akí, p'esei ku konfiansa mi ta defendé mi kaso bo dilanti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Riba un señal di Feliks Pablo a tuma palabra: ‘Mi sa ku hopi aña kaba bo ta esun ku ta garantisá hustisia den e pais akí, p'esei ku konfiansa mi ta defendé mi kaso bo dilanti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 24:10
12 Iomraidhean Croise  

Ora nan hiba boso pa husga boso den snoa òf dilanti di nan lidernan i nan gobernantenan, no preokupá kon boso lo defendé boso mes òf kiko boso lo bisa.


Hesus a kontest'é: ‘Hòmber, ta ken a duna Mi derecho pa ta boso hues òf pa partié entre boso?’


El a bisa nan: ‘Den un sierto siudat tabatin un hues ku no tabata teme Dios, ni e no tabata preokupá su kabes ku niun hende.


Pedro a hasi seña ku su man pa nan keda ketu i a splika nan kon Señor a sak'é for di prizòn. El a añadí: ‘Konta Hakobo i e sobrá rumannan.’ Despues el a kita bai otro kaminda.


Pablo a lanta para, hasi seña ku su man i bisa: ‘Israelitanan i boso ku no ta hudiu ku ta adorá Dios, skucha.


Ma komo boso diskushon tin di aber ku asuntu di siñansa, outoridat i e lei di boso ei, boso mes mira kiko boso ta hasi! Ami sí no ke ta hues den e tipo di kaso akí!’


Algun hende den e multitut tabata pensa ku un ke otro tabatin di aber ku Alexander, pasobra e hudiunan a push'é manda dilanti. Ku su man Alexander a hasi seña ku e ker a dirigí su mes na asamblea pa defendé su kurpa.


E komandante a dun'é pèrmit i Pablo, ku tabata pará riba e trapi, a hasi seña ku su man pa e hendenan keda ketu. Ora nan a kalma, el a dirigí palabra na nan na arameo:


Sòru pa Pablo haña kabai pa kore ariba i hib'é sano i salvo serka gobernador Feliks.’


Agripa a bisa Pablo: ‘Bo tin pèrmit pa defendé bo kaso.’ E ora ei Pablo a rèk su man i kuminsá su defensa:


Pero honra Kristu komo Señor den boso kurason. Sea semper kla pa duna kontesta na esun ku pidi un splikashon di e speransa ku boso ta karga.


Si un hende hasi malu ku otro, SEÑOR por intervení. Pero si un hende hasi malu ku SEÑOR, ken lo defendé e persona ei?’ Ma nan no a preokupá ku loke nan tata a bisa nan, pasobra SEÑOR a disidí di mata nan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan