Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 22:7 - Papiamentu Bible 2013

7 Mi a kai abou na suela i tende un stèm bisa mi: “Saulo, Saulo! Pakiko bo ta persiguí Mi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Mi a kai abou na suela i tende un stèm bisa mi: “Saulo, Saulo! Pakiko bo ta persiguí Mi?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 22:7
15 Iomraidhean Croise  

El a puntr'é: ‘Hagar, katibu di Sarai, di unda bo ta bini i unda bo ta bai?’ Hagar a kontestá: ‘Ta pa mi shon Sarai mi ta hui.’


Poko tempu despues Dios a pone Abraham na prueba. El a yam'é: ‘Abraham!’ Abraham a kontestá: ‘Ata mi aki.’


Angel di SEÑOR a yam'é: ‘Abraham, Abraham!’ El a kontestá: ‘Ata mi aki!’


Pero SEÑOR Dios a yama e hòmber i a puntr'é: ‘Unda bo ta?’


Ora SEÑOR a ripará ku Moises tabata bin wak, El a grit'é for di den e mata: ‘Moises, Moises!’ ‘Ata mi akí,’ Moises a kontestá.


ku SEÑOR ta bisa boso: ‘Akaso un dia boso antepasadonan a yega di deskubrí algu malu den Mi? Pakiko nan a hala leu for di Mi antó? Nan tabata kore tras di diosnan ku no bal nada i nan mes a bira un pueblo sin balor.


P'esei Ami, SEÑOR, mester bolbe akusá boso i tambe duna keho kontra boso desendientenan.


E ora ei lo E kontestá nan: “Mi ta sigurá boso: tur kos ku boso no a hasi pa un di e hendenan di ménos importansia ei, boso no a hasié pa Mi.”


Pilato ta puntra: ‘Ta ki delito el a kometé antó?’ Pueblo a grita mas duru ainda: ‘Krusifik'é!’


Na kaminda, segun mi tabata aserká Damasko, diripiente banda di diesdos or di mèrdia un lus fuerte for di shelu a kòrta rònt di mi.


Ami a kontestá: “Ken Bo ta, Señor?” El a rospondé mi: “Mi ta Hesus di Nazarèt, Esun ku bo ta persiguí!”


El a kai na suela i tende un stèm bis'é: ‘Saulo, Saulo, pakiko bo ta persiguí Mi?’


ounke den pasado mi tabata papia malu di djE, persiguiÉ i insult'É. Pero Dios a tene mizerikòrdia ku mi, pasobra ami, ku e tempu ei no tabata un kreyente, no tabata sa kiko mi tabata hasi.


Despues SEÑOR a bini, keda para i a yam'é meskos ku e bianan promé: ‘Samuel, Samuel.’ ‘Papia, pasobra bo sirbidó ta skucha,’ Samuel a kontestá.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan