Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 22:3 - Papiamentu Bible 2013

3 ‘Mi ta hudiu nasé na Tarso na Silisia, ma mi a lanta aki na Herusalèm i Gamaliel tabata mi maestro; el a siña mi segun e eksigensianan estrikto di lei di nos antepasadonan. Mi tabata mes deboto na Lei ku boso tur ku ta aki awe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 ‘Mi ta hudiu nasé na Tarso na Silisia, ma mi a lanta aki na Herusalèm i Gamaliel tabata mi maestro; el a siña mi segun e eksigensianan estrikto di lei di nos antepasadonan. Mi tabata mes deboto na Lei ku boso tur ku ta aki awe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 22:3
27 Iomraidhean Croise  

E habitantenan di Guibeon no tabata pertenesé na e israelitanan, pero na e loke a sobra di e amoritanan. E israelitanan a hura di laga nan na bida, pero Saul den su zelo pa e israelitanan i pa e hendenan di Huda a trata di kaba ku nan.


Eliseo tabata na Guilgal atrobe dia tabata reina hamber den e pais. Miéntras e grupo di profeta tabata sintá su dilanti, el a bisa su sirbidó: ‘Pone e wea di mas grandi riba kandela i kushiná un kuminda kayente pa e profetanan.’


E tabatin un ruman muhé ku yama Maria. Maria a kai sinta na pia di Señor i tabata skucha su palabra.


Riba di tres dia nan a bin hañ'É den tèmpel, sintá meimei di e maestronan di lei. E tabata skucha nan i hasi nan sierto pregunta.


Hende a sali bai mira loke a pasa. Ora nan a yega serka Hesus, nan a mira e hòmber, ku e demoñonan a sali for di dje, sintá na Hesus su pia, ku paña na kurpa i bon bon di kabes. Nan a haña miedu.


Barnabas a sigui biaha pa Tarso pa buska Pablo.


Iglesia a duna e siguiente karta bai kuné: ‘E apòstelnan i e ansianonan ta kumindá nan rumannan no hudiu di Antiokia, Siria i Silisia.


El a pasa rònt Siria i Silisia kaminda e tabata fortalesé e iglesianan.


Ora nan a tende esei, nan tur a glorifiká Dios i bisa Pablo: ‘Ruman, bo por mira kuantu míles di hudiu a bira kreyente i kon deboto nan tur ta na Lei.


Pablo a kontestá: ‘Mi ta hudiu, nasé na Tarso di Silisia, siudadano di un siudat hopi importante. Por fabor, pèrmití mi dirigí palabra na e hendenan.’


Gobernador a lesa e karta i a puntra Pablo di kua provinsia e tabata. Ora el a haña sa ku ta di Silisia Pablo tabata,


Pablo tabata sa ku Konseho Supremo tabata konsistí di dos grupo, un di saduseo i un di fariseo; p'esei el a grita: ‘Rumannan, ta fariseo mi ta, yu di fariseo! Ta pasobra mi ta spera riba resurekshon for di morto, nan a kuminsá e huisio akí kontra mi!’


Nan sa i por konfirmá ku semper mi tabata fariseo, esta miembro di e grupo di mas severo den nos religion.


Tòg mi mes tabata konvensí e tempu aya ku mi mester a hasi tur loke tabata posibel pa bringa nòmber di Hesus di Nazarèt.


Ma un miembro di e Konseho Supremo a lanta para; tabata un fariseo, yamá Gamaliel, un maestro di Lei ku tabata mashá respetá den pueblo. El a duna òrdu pa saka e apòstelnan pafó un ratu.


Pero algun hende a lanta kontra dje. Nan tabata miembro di e asina yamá ‘snoa di e Libertinonan’, na kua e hudiunan di Sirene i Alexandria tabata pertenesé. Nan, huntu ku e hudiunan di Silisia i Asia, a kuminsá diskutí ku Esteban.


Turesten Saulo a sigui sulfurá i menasá e disipelnan di Señor ku morto. El a bai serka e gransaserdote


Señor a bis'é: ‘Bai Kaya Stret mesora i puntra na kas di Hudas pa un hòmber di Tarso, ku yama Saulo. E ta den orashon awor akí


Ora e rumannan a haña sa esei, nan a baha bai Sesarea kuné i mand'é Tarso.


Awor mi ta puntra: Dios a rechasá su pueblo? Apsolutamente ku nò! Pasobra ami mes ta israelita, desendiente di Abraham i miembro di tribu di Benhamin.


Nan ta hebreo? Mi tambe! Nan ta israelita? Mi tambe! Nan ta desendiente di Abraham? Mi tambe!


Den religion hudiu mi tabata progresá mas ku hopi otro hudiu di mi mes edat den siguimentu di e tradishonnan di mi antepasadonan, pasobra mi tabata mas zeloso ku nan tur.


Despues mi a bai bishitá algun region na Siria i Silisia.


SEÑOR ta stima e tribunan di Israel, E ta protegé esnan ku konsagrá nan n'E; nan ta sosegá na su pia i risibí òrdu di djE.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan