Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 20:31 - Papiamentu Bible 2013

31 P'esei sea alerta i sigui kòrda kon, ku awa na wowo, pa tres aña largu di dia i anochi ami a siña kada un di boso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

31 P'esei sea alerta i sigui kòrda kon, ku awa na wowo, pa tres aña largu di dia i anochi ami a siña kada un di boso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 20:31
22 Iomraidhean Croise  

Pero si bo avis'é pa e no peka mas i e tuma e aviso na serio, e ora ei e ta keda na bida. I bo bida tambe ta keda ispar.’


Ma miéntras tur hende tabata drumi anochi, e hòmber su enemigu a bin sembra yerba shimaron meimei di e trigo i bai.


Ora Huan a mira ku hopi fariseo i saduseo tabata bini serka dje pa batisá, el a bisa nan: ‘Rasa di kolebra, ken a atvertí boso pa boso hui pa e huisio benidero di Dios?


Keda alerta i resa konstantemente pa boso tin forsa pa skapa di tur loke mester sosodé i asina keda para firme dilanti di Yu di hende.’


E situashon akí a sigui asina dos aña largu, di moda ku tur habitante den e provinsia di Asia Menor, sea hudiu òf no hudiu, a tende palabra di Señor.


Pablo a bai snoa, kaminda tres luna largu e tabata papia ku kurashi tokante reino di Dios i tabata purba konvensé nan.


Pablo a bolbe bai ariba i kibra pan kome. Despues el a sigui prediká pa un tempu largu; el a bai te ora di dia a habri.


Bou di lágrima i den tur humildat mi a hasi mi trabou komo sirbidó di Señor durante e tribulashonnan ku mi a haña mi aden pa motibu di kòmplòt di e hudiunan.


Riba e promé dia di siman nos a reuní pa kibra pan. Pablo, ku tabatin intenshon di bai su siguiente dia, a tene un diskurso largu ku a dura te meianochi.


Despues di hopi aña mi a bai Herusalèm pa hiba un ofrenda di karidat pa mi pueblo i ofresé sakrifisio.


Mi no ta skibi esaki pa pone boso kara na bèrgwensa, pero pa instruí boso manera mi yunan stimá.


Pasobra mi ta bolbe ripití, ku awa na wowo, loke mi a bisa boso hopi bia kaba: tin hopi hende ta biba manera ta enemigu di Kristu su krus nan ta.


T'É nos ta proklamá, ora nos, yená ku sabiduria, koregí i siña tur hende pa hiba nan na madures den union ku Kristu.


Nos ke ekshortá boso, rumannan, pa hasi lo siguiente: koregí esnan ku ta indisipliná, kurashá esnan ku ta desanimá, yuda esnan ku ta débil i tene pasenshi ku tur hende.


Kòrda ku mi a papia e kosnan akí diferente bia ku boso, tempu ainda mi tabata serka boso.


ni nos no a kome pan di niun hende sin paga. Al kontrario, di dia i anochi nos a traha duru i púluwe pa nos no ta un peso pa niun di boso.


Pero abo sí, dominá bo mes bou di tur sirkunstansia; soportá sufrimentu, hasi trabou di predikadó di e bon notisia i kumpli ku bo deber komo sirbidó di Dios.


Obedesé boso lidernan i hasi loke nan bisa; nan ta kuida boso konstantemente, pasobra ta nan mester duna kuenta na Dios. Si boso obedesé nan, nan lo kumpli ku nan tarea ku plaser; pero si boso no obedesé nan, e tarea ta bira un peso pa nan, i esei no ta kumbiní boso.


‘Tende! Mi ta bini manera un ladron. Felis esun ku keda lantá i keda ku paña na su kurpa, di manera ku e no tin mester di kana sunú i hende no mira su sunú.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan