Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 2:46 - Papiamentu Bible 2013

46 Tur dia nan tabata huntu den tèmpel; nan tabata kibra pan na kas di otro i kome nan kuminda huntu, ku legria i simplesa di kurason.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

46 Tur dia nan tabata huntu den tèmpel; nan tabata kibra pan na kas di otro i kome nan kuminda huntu, ku legria i simplesa di kurason.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 2:46
25 Iomraidhean Croise  

Nehemías a bisa nan: ‘Bai, kome kuminda sabroso i bebe bibida dushi; parti ku esnan ku no tin nada, pasobra e dia akí ta konsagrá na nos SEÑOR; boso no mester ta tristu, buska forsa den alegria di SEÑOR.’


Mustra mi bo kaminda, SEÑOR, pa mi andá sea konforme bo bèrdat; dirigí mi kurason na ún kos so: rèspèt, sin basilá, pa bo nòmber.


Bai, kome bo pan ku satisfakshon i bebe bo biña, kurason kontentu, pasobra si un hende por hasi esaki, e tin Dios su bendishon mashá ten.


Wowo ta un lampi pa kurpa; ke men si bo wowo ta salú, henter bo kurpa ta yená ku lus.


Mihó boso duna loke ta den e beker i e tayó komo limosna, e ora ei tur kos lo bira puru pa boso!


Miéntras E tabata kome huntu ku nan, El a kohe e pan, gradisí Dios, kibr'é i duna nan.


Nan tabata kontinuamente den tèmpel, kaminda nan tabata alabá Dios.


El a hiba nan su kas i a drecha mesa pa nan; e i henter su kas tabata kontentu, pasobra awor nan tabata kere den Dios.


Tur e kreyentenan tabata fiel na siñansa di e apòstelnan i na e bida den nan komunidat, i fielmente nan tabata kibra pan i hasi orashon.


Riba e promé dia di siman nos a reuní pa kibra pan. Pablo, ku tabatin intenshon di bai su siguiente dia, a tene un diskurso largu ku a dura te meianochi.


Un dia Pedro i Huan a bai partisipá na e orashon di tres or di mèrdia den tèmpel.


E apòstelnan a obedesé i mainta trempan nan a bai tèmpel bai siña e hendenan. Ora gransaserdote i su eskolta a yega, nan a yama Konseho Supremo huntu, esta e rat kompleto di tur ansiano di pueblo di Israel. Despues nan a manda buska e prizoneronan pa presentá nan dilanti.


I tur dia, den tèmpel i na kas di hende, nan tabata siña e hendenan i proklamá e bon notisia ku Hesus ta e Mesias.


si ta don pa kurashá, e kurashá; si ta don pa duna, e duna ku generosidat; si ta don pa guia, e guia ku zelo; si ta don pa mustra mizerikòrdia, e hasié ku legria.


Ora nos bebe for di e kopa di bendishon pa kua nos ta yama Dios danki, nos no ta partisipá na e sanger ku Kristu a drama pa nos? Ora nos kome e pan ku nos kibra, no ta nos tur ta partisipá huntu na kurpa di Kristu?


Ún kos ta hasi nos orguyoso: e echo ku nos konsenshi ta sigurá nos ku nos komportashon, en general i spesialmente ku boso, tabata dominá pa e simplesa i sinseridat ku Dios ta duna. No ta sabiduria di hende a guia nos, sino grasia di Dios.


Mi tin miedu ku meskos ku e kolebra a korumpí Eva ku su astusia, boso tambe ta laga korumpí boso i ku boso ta pèrdè boso deboshon sinsero i puru pa Kristu.


Katibunan, obedesé boso shonnan na mundu. Obedesé nan ku rèspèt, temor i ku un kurason sinsero, komo si fuera ta Kristu mes boso ta sirbi.


Gosa di alegria den presensia di SEÑOR, boso Dios; boso, boso yunan, boso katibunan i e levitanan ku ta biba serka boso, pasobra nan no a haña tereno komo propiedat manera boso a haña.


Kome aya den presensia di SEÑOR, boso Dios, gosa huntu ku boso famia plenamente di e bon resultado ku SEÑOR, boso Dios, a bendishoná boso trabou kuné.


Gosa den presensia di SEÑOR, boso Dios, huntu ku boso yunan, boso katibunan, ku e levitanan ku ta biba serka boso i ku e strañeronan, e wérfanonan i e biudanan ku tin serka boso, na e lugá ku SEÑOR, boso Dios, skohe pa manifestá su presensia.


Katibunan, obedesé boso shonnan aki na mundu den tur sirkunstansia. No hasi manera hende chifladó i sirbi nan djis ora nan ta mira boso. Ma obedesé nan ku un kurason sinsero, pasobra boso tin temor di Señor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan