Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 2:10 - Papiamentu Bible 2013

10 di Frigia i di Pamfilia; tin hende di Egipto i di e regionnan di Libia pegá ku e siudat Sirene; hende for di Roma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 di Frigia i di Pamfilia; tin hende di Egipto i di e regionnan di Libia pegá ku e siudat Sirene; hende for di Roma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 2:10
34 Iomraidhean Croise  

Ora hamber a kuminsá reina den e region ei, Abram a bai Egipto pa keda poko tempu aya, pasobra kaminda e tabata biba tabatin skarsedat grandi di kuminda.


Den tur provinsia i siudat, tur kaminda ku nan a publiká e dekreto di rei, e hudiunan a sinti nan mes gosá i alegre i nan a pone komementu. Tabata un dia di fiesta. I komo miedu pa e hudiunan a poderá di nan, hopi hende den e pais a bira hudiu.


Ban mira, kabainan, garoshinan di guera, ranka sali! Marcha bai, sòldánan, kargadónan di eskudo di Etiopia i Put, tiradónan di flecha di Lud!”


egipsio, hudeo, edomita, amonita, moabita i tambe e tribunan di desierto ku ta feita nan sla di sintí. Pasobra tur e pueblonan akí — inkluso israelita — no a risibí e berdadero sirkunsishon, pasobra nan no ta obedesé Mi di kurason.’


Sòldánan for di Etiopia, Put i Lud, tur e sòldánan di hür ei, meskos ku esunnan for di Libia i esunnan for di e pais ku Mi a sera un aliansa kuné, lo muri ku nan matá pa spada.’


E ta poderá di e tesoronan di oro, e plata i tur e otro ophetonan di balor di Egipto. E libionan i e etiopianonan ta someté nan e ora ei na dje.


SEÑOR ta bisa: ‘Tempu Israel tabata yòn ainda, Mi a kuminsá stim'é i for di Egipto Mi a yama mi yu.


T'esaki SEÑOR soberano ta bisa: ‘Lo yega un tempu ku hopi pueblo, hende di tur sorto di siudat, lo bai Herusalèm.


T'esaki SEÑOR soberano ta bisa: ‘Den e tempu ei dies hòmber salí for di pueblonan ku diferente idioma, lo dal man tene un hòmber hudiu na su paña i bis'é: “Nos ke bai ku bo, pasobra nos a tende ku Dios ta serka boso.” ’


Nan a keda aya te dia Heródes a muri. E kosnan akí a sosodé pa asina e palabranan ku Señor a bisa via di e profeta keda kumplí: ‘For di Egipto Mi a yama mi yu.’


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta krusa laman i biaha rònt mundu pa gana un alma, ma ora boso hañ'é, boso ta dañ'é di moda ku e ta meresé di bai fièrnu dos be mas tantu ku boso!


Ora nan tabata sali for di siudat, nan a topa un hòmber di Sirene ku yama Simon, i e sòldánan a oblig'é karga e krus di Hesus.


E sòldánan a obligá un hòmber ku tabata pasa eibanda, biniendo bèk for di kunuku, karga Hesus su krus p'E. E hòmber tabata Simon di Sirene, tata di Alexander i Rufo.


Pero algun di nan, ku tabata bini originalmente di Chipre i Sirene, a bai Antiokia bai prediká e bon notisia tokante Señor Hesus na e no hudiunan tambe.


Den e iglesia na Antiokia tabatin algun profeta i maestro: Barnabas, Simeon, yamá tambe ‘Pretu’, Lusius di Sirene, Manahen ku tabata íntimo amigu di gobernador Heródes, i Saulo.


Pablo i su kompañeronan a nabegá sali for di Pafos i a bai Perge na kosta firme. Perge tabata keda na teritorio di Pamfilia. Huan Marko a bai laga nan i regresá Herusalèm.


Ora e enkuentro di snoa a kaba, hopi hudiu i otro hende ku a djòin nan den adorashon di Dios a kompañá Pablo i Barnabas. Nan a papia ku e hendenan ei i animá nan pa keda ku bondat di Dios.


Despues di a krusa teritorio di Pisidia, nan a yega teritorio di Pamfilia.


Ma Pablo no ker a bai ku un hende ku fo'i Pamfilia kaba a laga nan na kaya sin a terminá e mishon huntu ku nan.


Pablo i su kompañeronan a krusa region di Frigia i Galasia den nort, pasobra Spiritu Santu a impedí nan di prediká palabra di Dios na e provinsia di Asia na wèst.


Awor ta asina ku tantu e hendenan di Atena komo e strañeronan ku tabata biba ei tabata gusta pasa tempu ku kontamentu i skuchamentu di novedat.


Aya el a topa ku Akila, un hudiu ku a nase na Ponto. Akila a kaba di yega huntu ku su kasá Priskila for di Italia, pasobra emperador Klaudio a manda tur hudiu sali for di Roma. Pablo a bai bishitá nan


El a keda un temporada aya. Despues Pablo a bolbe bai for di Antiokia. El a biaha di un lugá pa otro den region di Galasia i Frigia. Tur kaminda ku e yega e tabata kurashá e disipelnan.


di Kreta i Arabia; tantu hudiu di nasementu komo esnan ku a bira hudiu. Nos tur aki ta tende nan papia na nos propio lenga tokante e obranan grandi di Dios!’


E anochi ei Señor a para dilanti di Pablo i bis'é: ‘Kurashi! Meskos ku bo a testiguá di Mi na Herusalèm, lo bo hasié na Roma tambe.’


Nos a krusa laman ganchu na altura di Silisia i Pamfilia, i alkansá siudat Mira na Lisia.


E kreyentenan di aya tambe a tende di nos yegada. Nan a bini te Foro Api i Tres Taberna pa kontra ku nos. Ora Pablo a mira nan, el a gradisí Dios i haña kurashi.


Henter e grupo a bai di akuerdo ku e proposishon, i nan a skohe Esteban, un hòmber yen di fe i Spiritu Santu, tambe Felipe, Progoro, Nikanor, Timon, Parmenas, i Nikolaos di Antiokia ku a kombertí bira hudiu.


Pero algun hende a lanta kontra dje. Nan tabata miembro di e asina yamá ‘snoa di e Libertinonan’, na kua e hudiunan di Sirene i Alexandria tabata pertenesé. Nan, huntu ku e hudiunan di Silisia i Asia, a kuminsá diskutí ku Esteban.


P'esei mi ta ansioso pa prediká e bon notisia na boso ku ta biba na Roma tambe.


Mi ta skibi boso tur ku ta na Roma, boso ku Dios ta stima i ku El a yama pa pertenesé na su pueblo santu. Grasia i pas di Dios nos Tata i di Señor Hesu-Kristu sea ku boso.


Al kontrario, dia el a bishitá Roma, el a buska mi fervorosamente te ora el a haña mi.


Nan kadaver lo ta bentá den kaya grandi di e gran siudat, kaminda a krusifiká nan Señor tambe. E nòmber simbóliko di e siudat ei ta Sódoma i Egipto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan