Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 19:22 - Papiamentu Bible 2013

22 El a manda Timoteo i Erasto, dos di su ayudantenan, Masedonia i e mes a keda poko tempu mas na provinsia di Asia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 El a manda Timoteo i Erasto, dos di su ayudantenan, Masedonia i e mes a keda poko tempu mas na provinsia di Asia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 19:22
18 Iomraidhean Croise  

Ora nan a yega Salamis, nan tabata prediká e palabra di Dios den e snoanan; Huan Marko tabat'ei pa yuda nan.


Pablo a sigui biaha pa Derbe i Listra. Tabatin un ruman yamá Timoteo ta biba einan. Su mama tabata un kreyente hudiu, su tata tabata griego.


Pablo tabata ker e komo kompañero riba su biahenan misionero. El a laga sirkunsid'é pa motibu di e hudiunan, pasobra tur e hudiunan ku tabata biba ei banda tabata sa ku Timoteo su tata tabata griego.


Ora Silas i Timoteo a yega for di Masedonia, Pablo por a dediká su mes kompletamente na predikamentu; e tabata testiguá na e hudiunan ku ta Hesus ta e Mesias.


E situashon akí a sigui asina dos aña largu, di moda ku tur habitante den e provinsia di Asia Menor, sea hudiu òf no hudiu, a tende palabra di Señor.


Despues ku e kosnan akí a sosodé, Pablo a disidí bou di guia di spiritu di Dios di pasa rònt Masedonia i Gresia pa despues sigui pa Herusalèm. El a bisa: ‘Despues ku mi bai ayá, mi mester mira Roma!’


E konmoshon a plama rònt siudat i e hendenan a pasa kohe Gaius i Aristargo, e kompañeronan masedonio di Pablo, i na bòshi nan a basha drenta amfiteater ku nan.


Ora e bochincha a plakia, Pablo a yama e disipelnan huntu i kurashá nan. El a tuma despedida di nan i kohe kaminda pa Masedonia.


Boso mes sa kon ku mi mes man mi tabata proveé pa mi nesesidatnan i nesesidatnan di mi kompañeronan.


Gaius ta manda kumindamentu. Mi ta hospedá na su kas ku ta na disposishon di henter iglesia. Erastos, e tesorero di siudat, i ruman Quartus tambe ta manda kumindamentu. [


Pasobra mi a plania pa bin bishitá boso ora di bai Masedonia i pa di dos be ora mi ta di regreso. Ya asina boso lo por a yuda mi pa mi sigui ku mi biahe pa Hudea.


Tempu mi tabata serka boso, ku mi a haña mi den pèrtá finansiero, mi no a pidi yudansa di niun hende. E rumannan di Masedonia a proveé den tur mi nesesidatnan. Sí, meskos ku mi no tabata un peso pa boso den pasado, lo mi no ta den futuro tampoko!


Pero mi tabata kontinuamente den ansha, pasobra mi no a topa ruman Tito. P'esei mi a bandoná Troas i a sigui pa Masedonia.


Awor, rumannan, nos ke pa boso ta na altura di e grasia ku Dios a mustra e iglesianan na Masedonia.


Ademas e iglesianan a skoh'é pa biaha huntu ku nos i yuda nos den e obra di karidat ku nos ta hasi pa honra Dios i mustra nos deseo di yuda boso.


pasobra ta boso a laga e mensahe di Señor resoná no solamente na Masedonia i Gresia, pero tur kaminda, i e fe ku boso tin den Dios ta konosí. P'esei no ta na nodi pa nos agregá nada.


Erasto a keda na Korinte i mi a laga Trófimo malu na Mileto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan