Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 18:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Ora Galio a bira gobernador romano di Gresia, e hudiunan a ataká Pablo na bòshi i hib'é dilanti di korte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Ora Galio a bira gobernador romano di Gresia, e hudiunan a ataká Pablo na bòshi i hib'é dilanti di korte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 18:12
27 Iomraidhean Croise  

Segun Pilato tabata sintá den sala di hustisia pa dikta sentensia, su kasá a manda e rospondi akí p'e: ‘Sòru pa bo no tin nada di aber ku e hòmber inosente ei, ayera nochi mi a sufri hopi durante un soño pa su motibu.’


Ora Pilato a tende e palabranan akí, el a hiba Hesus pafó i a kai sinta riba e stul ku hues ta usa den e lugá ku yama ‘Patio di Piedra’. Na hebreo e nòmber ta ‘Gabata’.


Ora gobernador a mira loke a pasa, el a aseptá fe, profundamente impreshoná pa e siñansa tokante Señor.


Ma e hudiunan a instigá e muhénan deboto di alta kategoria i e hòmbernan importante di siudat; nan a lanta un persekushon kontra Pablo i Barnabas i a kore ku nan for di e region ei.


E tabata parti di e eskolta di Sergio Pablo, gobernador di e isla: Sergio Pablo tabata un hòmber ku mente habrí. Gobernador a laga yama Barnabas i Saulo, pasobra e ker a skucha palabra di Dios.


Ma ‘Elimas’, manera Bar-Yesu sa yama su mes — esei ta nifiká ‘mago’ — a bai kontra nan; e tabata buska pa tene e gobernador for di fe.


Ma e hudiunan ku a bini for di Antiokia i Ikonio a gana e hendenan na nan banda. Nan a piedra Pablo i lastr'é sak'é for di siudat, pensando ku e tabata morto.


Ma e hudiunan ku no ker a kere a venená mente di esnan no hudiu i a kuminsá instigá nan pa bai kontra e rumannan.


Ma ora e hudiunan di Tesalónika a tende ku Pablo a proklamá Dios su palabra na Berea tambe, nan a bini ei tambe bin trese bruhashon i ribirishi den e pueblo.


Ma e hudiunan a bira yalurs; nan a buska algun agitadó pa forma un ribirishi; henter e siudat tabata aríbabou. Nan a ataká kas di Yason, pasobra nan ker a entregá Pablo i Silas na e reunion plenario di pueblo.


Asina antó Pablo a keda biba aya un aña i mei; e tabata siña e hendenan palabra di Dios.


Na momento ku e ker a sigui biaha pa Gresia, e rumannan a kurash'é i skibi un karta pa e disipelnan aya risibié bon. Ora el a yega Korinte, e tabata un gran yudansa pa e rumannan, danki na e don spesial ku Dios a dun'é.


Despues ku e kosnan akí a sosodé, Pablo a disidí bou di guia di spiritu di Dios di pasa rònt Masedonia i Gresia pa despues sigui pa Herusalèm. El a bisa: ‘Despues ku mi bai ayá, mi mester mira Roma!’


Pablo a kontestá: ‘Mi ta pará dilanti di korte di emperador; ta aki mester husga mi kaso. Manera bo mes ta mashá bon na altura, mi no a kometé niun krímen kontra e hudiunan.


Pasobra e rumannan di Masedonia i Akaya a disidí di duna un kontribushon na e pobernan di e pueblo santu di Dios na Herusalèm.


Kumindá e rumannan ku ta reuní komo iglesia na kas di Priska i Akila tambe pa mi. Kumindá mi kerido amigu Epeneto tambe, ku ta e promé persona ku a kombertí kere den Kristu na provinsia di Asia.


Mi ke pidi boso algu, rumannan: boso sa ku Stefanas i su hendenan di kas tabata e promé kreyentenan den region di Gresia i ku nan a dediká nan mes na sirbi Dios su pueblo.


Esaki ta un karta di Pablo, apòstel di Kristu-Hesus di akuerdo ku boluntat di Dios, i di nos ruman Timoteo, pa e iglesia di Dios na Korinte i pa tur e otro rumannan den henter Gresia.


Anto mi ta orguyoso di esei, i mes sigur ku e bèrdat di Kristu ta biba den mi, mes sigur ta ku lo mi no laga niun hende na Gresia kita e motibu akí ku mi tin pa broma, fo'i mi.


Mi a pasa den hopi peliger durante mi tantísimo biahenan, esta peliger di riu, di ladron, di parti di mi mes kompatriotanan hudiu i hende no hudiu. Tabatin peliger den siudat, den lugá solitario, riba laman i di parti di ruman falsu.


Mi sa ku boso ta dispuesto pa yuda i mi ta broma ku boso serka e hendenan na Masedonia; mi a bisa: ‘E rumannan na Gresia ta kla pa yuda for di aña pasá!’ I boso zelo pa yuda a animá mayoria di e hendenan na Masedonia pa duna un man.


I enberdat, rumannan, a pasa ku boso meskos ku a pasa ku e iglesianan di Dios na Hudea, ku ta pertenesé na Kristu-Hesus. Pues nan tambe a sufri na man di nan mes kompatriotanan, e hudiunan.


nan ta stroba nos di prediká na e pueblonan no hudiu a fin ku esakinan por haña salbashon. Asina semper bai nan ta tene nan lista di piká yen yen! I porfin kastigu di Dios ta baha riba nan.


Pero boso ta menospresiá hende pober! No ta hende riku ta oprimí boso i lastra boso hiba dilanti hues?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan