Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Echonan 16:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Ora su shonnan a mira ku nan a pèrdè chèns di haña plaka, nan a kohe Pablo i Silas lastra nan hiba riba plenchi públiko kaminda e gobernantenan di siudat tabatin nan sede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Ora su shonnan a mira ku nan a pèrdè chèns di haña plaka, nan a kohe Pablo i Silas lastra nan hiba riba plenchi públiko kaminda e gobernantenan di siudat tabatin nan sede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Echonan 16:19
24 Iomraidhean Croise  

Mesora nan a aserká rei pa kòrd'é riba e dekreto. Nan a bisa: ‘No t'asina ku su mahestat a saka un dekreto ku mester benta tur hende den kueba di leon, ku durante e próksimo trinta dianan dirigí un petishon na kualke dios o na kualke hende ku no ta su mahestat?’ Rei a kontestá: ‘Sí, i e ta irevokabel manera tur otro lei di Media i Persia.’


Nan lo entregá boso den man di outoridat, pa boso sufri i mata boso. Hende di tur pueblo lo odia boso pa mi motibu.


Boso mes tene kuidou! Nan lo entregá boso den man di outoridatnan i bati boso den snoa. Boso lo mester aparesé dilanti di gobernante i dilanti di rei pa mi motibu, pa asina boso ta un testimonio pa nan.


Ma e hudiunan ku a bini for di Antiokia i Ikonio a gana e hendenan na nan banda. Nan a piedra Pablo i lastr'é sak'é for di siudat, pensando ku e tabata morto.


E hudiunan i e no hudiunan ku nan lidernan a pone nan mes kla pa maltratá i piedra e apòstelnan.


E ora ei e apòstelnan i e ansianonan, ku aprobashon di henter iglesia, a disidí di skohe algun hende di nan grupo i manda nan Antiokia huntu ku Pablo i Barnabas. Nan a skohe Hudas, tambe yamá Barsabas, i Silas, dos hòmber respetá pa e rumannan.


hòmbernan ku a riska nan bida pa e kousa di nos Señor Hesu-Kristu.


Pablo na su turno a skohe Silas i sali bai, despues ku e rumannan a konfi'é na grasia di Señor.


Un dia, miéntras nos tabata bai e lugá di orashon, un kriá mucha muhé ku tabatin spiritu di mira destino a kontra ku nos. E tabata gana hopi plaka pa su shonnan ku su miramentu di destino.


Nan a hiba Pablo i Silas dilanti di e outoridatnan romano i bisa: ‘E hòmbernan akí ta trese bruhashon den nos siudat! Ta hudiu nan ta!


Banda di diesdos or di anochi Pablo i Silas tabata resa i kanta himno na Dios i e otro prizoneronan tabata skucha.


E wardadó di prezu a pidi pa bini ku lus; el a kore drenta paden i temblando el a kai dilanti Pablo i Silas.


Ora nan no a haña nan, e hendenan a lastra Yason mes i algun kreyente hiba nan serka outoridatnan di e siudat; nan tabata grita: ‘E hòmbernan ei a pone henter mundu ariba abou, anto awor nan a bini akinan!


Den henter siudat e hendenan a drenta akshon; nan a kore bini na bòshi, kohe Pablo lastr'é saka fo'i tèmpel. Inmediatamente despues a sera e portanan di tèmpel.


Saulo tabata purba destruí iglesia; e tabata pasa kas pa kas, lastra tantu hòmber komo muhé benta den prizòn.


Mi mes lo mustr'é kuantu e tin ku sufri pa motibu di mi nòmber.’


sla, prizòn, disturbio públiko, trabou pisá, falta di soño i hamber.


Boso ta pasando den e mesun lucha ku boso a mira ami pasa aden i ku awor boso ta tende ku mi ta pasando aden ketu bai.


Al kontrario, boso ta na altura ku ounke na Filipi nan a maltratá i insultá nos, Dios a yuda nos prediká su bon notisia na boso ku kurashi, no opstante un lucha fuerte.


Pasobra amor pa plaka ta rais di tur sorto di maldat. Tin hende ku tabata asina haragan pa plaka ku nan a desviá di fe i kousa nan mes kurason tur sorto di doló.


Pero boso ta menospresiá hende pober! No ta hende riku ta oprimí boso i lastra boso hiba dilanti hues?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan